Geri Dön

The Turkish equivalance, validity, and reliiability study of the foreign language classroom anxiety scale

Yabancı dil sınıf içi kaygı ölçeğinin Türkçe eşdeğerlik, geçerlik, güvenirlik çalışması

  1. Tez No: 289579
  2. Yazar: FATMA GÜRSU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HALİL EKŞİ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2011
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Yeditepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Eğitim Yönetimi ve Denetimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 72

Özet

Bu çalışma Yabancı Dil Sınıfı Kaygı Ölçeğinin Türkçe uyarlamasını Türkiye'deki eğitim sistemine kazandırmayı amaçlamıştır. Ölçeğin orijinal diliyle (İngilizce) araştırmalarda kullanılması çalışmaya dâhil olan katılımcılar ve araştırmacı açısından engel teşkil edebilmektedir. Çünkü ölçekteki maddeleri anlayabilmek ve cevaplandırabilmek için katılımcıların iyi düzeyde İngilizce biliyor olmaları gerekir. Bu çalışma Yabancı Dil Sınıfı Kaygı Ölçeği 'nin (FLCAS) dilsel eşdeğerlik, geçerlik ve güvenirlik araştırmalarını içermektedir. Yıldız Teknik Üniversitesi Yabancı Diller Yüksekokulu Temel İngilizce Hazırlık Bölümünden 384 öğrenci çalışmaya katılmıştır. Bu öğrenciler üç farklı İngilizce seviyesinden seçilmiştir; 50 öğrenci A kurundan (orta seviye), 101 öğrenci B kurundan (ortaya yakın), 151 öğrenci C kurundan (temel seviye) ve ayrıca 51 öğrenci C kurundan hem genel kaygı hem de yabancı dil kaygısı arasındaki ilişkiyi araştırmak için çalışmaya dâhil edilmiştir. Bu öğrencilere ek olarak Yıldız Teknik Üniversitesi, Eğitim Fakültesi İngiliz Dili Eğitimi Bölümünden İngilizce ve Türkçe maddeleri arasındaki tutarlılığı ölçmek için bir hafta arayla 31 öğrenciye ölçekler verilmiştir. Açımlayıcı faktör analizi ve doğrulayıcı faktör analizi çalışmaları yapılmıştır. Açımlayıcı faktör analizinde Kaiser-Meyer-Olkin ölçüm değeri .812, ve Barlett'in Sphericity Chi-Square test değeri 1416.87 (p

Özet (Çeviri)

This study aims to contribute the Turkish version of the Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS) to education in Turkey. Due to the fact that the original language of this scale is English, it is a handicap for the researcher to use it in his / her studies since to understand and answer this scale; the participants should be capable of understanding items in English. This study contains the research on the validity, reliability, and the language equivalence of the Turkish version of FLCAS. 353 participants of students from Yıldız Technical University Basic English department were administered for this study. The students were from three different levels; 50 students from A level (intermediate), 101 students from B level (pre-intermediate), 151 students from C level (elementary), and also 51 students from C level (elementary) were administered both FLCAS and State Anxiety Scale to see the correlation between language anxiety and general anxiety. In addition to these students, 31 students from Yıldız Technical University, Faculty of Education, English Language Teaching department, who were in upper-intermediate level, were also administered to test consistency between answers of English and Turkish items after one week interval. Exploratory and confirmatory factor analyses were also done. Exploratory factor analysis Kaiser-Meyer-Olkin Measure of Sampling Adequacy value was found as .812, and Barlett?s Test of Sphericity Chi-Square value was found as 1416.87 (p

Benzer Tezler

  1. Bilişsel yetenekler testi (CogAT ) 6. formu'nun (Çoklu Düzey Bataryası C-D-E düzeylerinin) Türkçe'ye uyarlanması

    Form 6 of the Cognitive Abilities Test (CogAT ) multilevel battery levels C-D-E

    FATMA ELİF ÇETİN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. MUSTAFA OTRAR

  2. Eylem ve harekette yaratıcı düşünme: Ölçek uyarlama çalışması

    Thinking creatively in action and movement: Scale adaptation study

    NURİ KARABULUT

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Eğitim ve ÖğretimCelal Bayar Üniversitesi

    Beden Eğitimi Öğretmenliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. HÜSEYİN ÇAMLIYER

  3. Evrensel Fen Okuryazarlık Ölçeği'nin Türkçe'ye uyarlama çalışması ve öğretmen adaylarının evrensel fen okuryazarlık düzeyi

    Adaptation study of the Universal Science Literacy Scale to Turkish and pre-service teachers' science literacy levels

    CÜNEYD ÇELİK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    İlköğretim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞENDİL CAN

  4. Analyse der fremdsprachenprüfungen am beispiel 'KPDS'

    KPDS örneğinde yabancı dil sınavlarının incelenmesi

    DEVRAN DEMİR

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2013

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYTEN GENÇ

  5. Erken Sayı Testi'nin uyarlanması ve Erken Sayı Gelişim Programının 6 yaş çocukların sayı gelişimlerine etkisinin incelenmesi

    The adaptation of the Early Numeracy Test and investigation of the effects of the Early Number Development Programme on six years old children

    F. LEMİS ÖNKOL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Eğitim ve ÖğretimMarmara Üniversitesi

    İlköğretim Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. RENGİN ZEMBAT