A study on error correction to reduce learning anxiety in oral communication in EFL classes
İngilizce yabancı dil sınıflarındaki sözlü iletişimde yabancı dil kaygısını azaltmada hata duzeltme tekniklerinin etkileri uzerine bir çalisma
- Tez No: 336116
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ASLİ OZLEM TARAKCİOGLU
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Education and Training, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Yabancı dil kaygısı, ngilizce dili öğretimi, hata düzeltme, Foreign language anxiety, English language teaching, error correction
- Yıl: 2013
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngilizce Öğretmenliği Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 99
Özet
Bu çalı?ma öğrencilerin hata düzeltme strateji tercihlerinin, sözlü ileti?imde ne ölçüde öğrencilerin kaygı düzeylerini etkilediğini ara?tırmayı amaçlamı?tır. Bu çalı?ma, Türkiye'de bulunan üç devlet üniversitenin ?ngilizce Öğretmenliği bölümünden, 266 öğrencinin katılımı ile gerçekle?tirilmi?tir. Üç grup veri, üç araç ile toplanmı?tır. Verilerin ilk grubu Yabancı Dil Öğrenme Kaygısı Ölçeği (FLCAS) anket yoluyla toplanmı?tır. Çalı?mada katılımcılardan ilk olarak genel dil kaygı düzeyleri değerlendirmek için FLCAS anketinin tamamlanması istenmi?tir. Sonra onlar üç farklı kaygı düzeyleri: dü?ük, orta ve yüksek olarak kategorize edilmi?tir. Katılımcıların üç farklı kaygı düzeyleri olarak kategorize edilmenin amacı, öğrencilerin hata düzeltme yöntem tercihlerinin, onların kaygı seviyelerine göre deği?ip ya da deği?meyeceğini belirlemektir. Verilerin ikinci grubu, Chaudron?nun hata düzeltme stratejileri ile ilgili 27 hata düzeltme yöntemleri listesinden ve verilerin üçüncü grubu, ,öğrencilerin hangi hata türlerinin düzeltilmesi ve düzeltmeyi kimin yapabileceği ile ilgili tercihlerini, iki açık uçlu soru ile toplanmı?tır. Nicel veri analizinin sonuçları, öğrencilerin yakla?ık yarısının (43,8%) telaffuz hataların düzeltilmesinin onlar için önemli olduğunu ortaya çıkarmı?tır. Ayrıca, sonuçlar öğrencilerin çoğunluğunun (62,1%) sözlü ileti?im sırasında hatalarının öğretmenleri tarafından düzeltilmesini tercih ettiklerini göstermi?tir. Buna ek olarak, sonuçlar öğrencinin hata düzeltme yöntem tercihleri ve kaygı düzeyleri arasında anlamlı bir ili?ki olduğunu göstermi?tir.Bu çalı?ma öğrencilerin hata düzeltme strateji tercihlerinin, sözlü ileti?imde ne ölçüde öğrencilerin kaygı düzeylerini etkilediğini ara?tırmayı amaçlamı?tır. Bu çalı?ma, Türkiye'de bulunan üç devlet üniversitenin ?ngilizce Öğretmenliği bölümünden, 266 öğrencinin katılımı ile gerçekle?tirilmi?tir. Üç grup veri, üç araç ile toplanmı?tır. Verilerin ilk grubu Yabancı Dil Öğrenme Kaygısı Ölçeği (FLCAS) anket yoluyla toplanmı?tır. Çalı?mada katılımcılardan ilk olarak genel dil kaygı düzeyleri değerlendirmek için FLCAS anketinin tamamlanması istenmi?tir. Sonra onlar üç farklı kaygı düzeyleri: dü?ük, orta ve yüksek olarak kategorize edilmi?tir. Katılımcıların üç farklı kaygı düzeyleri olarak kategorize edilmenin amacı, öğrencilerin hata düzeltme yöntem tercihlerinin, onların kaygı seviyelerine göre deği?ip ya da deği?meyeceğini belirlemektir. Verilerin ikinci grubu, Chaudron?nun hata düzeltme stratejileri ile ilgili 27 hata düzeltme yöntemleri listesinden ve verilerin üçüncü grubu, ,öğrencilerin hangi hata türlerinin düzeltilmesi ve düzeltmeyi kimin yapabileceği ile ilgili tercihlerini, iki açık uçlu soru ile toplanmı?tır. Nicel veri analizinin sonuçları, öğrencilerin yakla?ık yarısının (43,8%) telaffuz hataların düzeltilmesinin onlar için önemli olduğunu ortaya çıkarmı?tır. Ayrıca, sonuçlar öğrencilerin çoğunluğunun (62,1%) sözlü ileti?im sırasında hatalarının öğretmenleri tarafından düzeltilmesini tercih ettiklerini göstermi?tir. Buna ek olarak, sonuçlar öğrencinin hata düzeltme yöntem tercihleri ve kaygı düzeyleri arasında anlamlı bir ili?ki olduğunu göstermi?tir. Kaygı düzeyi dü?ük olan tüm öğrenciler, açıkça düzeltilmeyi tercih etmi?, öğrencilerin öğretmenlerinin
Özet (Çeviri)
The purpose of this study is to investigate EFL students? preferences of error correction strategies in oral communication and the extent to which their preferences are affected by the anxiety levels of the students. This study is conducted at three state universities with the participation of 266 students from the department of ELT in Turkey. Three sets of data were collected through three instruments. The first set of data was collected through the Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS) questionnaire. The subjects in the study were first asked to complete FLCAS to assess their general language anxiety level. Then they were categorized into three different anxiety levels: low, medium and high. The aim of categorizing the subjects into three different anxiety levels is to determine whether the students? preferences of error correction methods change according to their anxiety levels. The second set of data was collected through Chaudron?s (1988) taxonomy concerning error correction strategies which was a list of 27 error correction methods and the third set of data was collected by two open ended questions with regard to the types of errors that learners preferred to be corrected and person who provides correction. The analyses of the quantitative data reveal that nearly half of the students (43.8%) believe the corrections of pronunciation errors are important for them. Moreover, the results also indicate that the majority (62.1%) of the students prefer their teachers to correct their errors during oral communication. In addition, the results indicate that there is significant relationship between student?s preferences of error correction methods and their anxiety levels. All students with low levels of anxiety prefer to be corrected explicitly, they prefer some correction technique in which the teacher supplies the correct answer. Whereas some students with mediumand high levels of anxiety feel better when they are corrected implicitly, these students prefer the error correction technique in which their teacher shows the place of error and gives a clue about how to correct it.
Benzer Tezler
- Ortaokuldaki sığınmacı öğrencilerin konuşma kaygılarının değerlendirilmesi
Investigating second language speaking anxiety among secondary school refugee students
GÖKHAN YILMAZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimSakarya ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ALPASLAN OKUR
- Kuantum öğrenme modelinin ortaokul öğrencilerinin yabancı dilde konuşma becerisi, konuşma kaygısı ve öz-yeterliği üzerindeki etkisi
The effect of quantum learning model on foreign language speaking skills, speaking anxiety and self-efficacy of secondary school students
MEHMET ALTIN
Doktora
Türkçe
2018
Eğitim ve ÖğretimAydın Adnan Menderes ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ASUMAN SEDA SARACALOĞLU
- Yapay zeka tekniklerine dayanan yöntemlerle çok sayıda hedef izleme
Multiple target tracking with the methods based on artificial intelligence techniques
İLKE TÜRKMEN
Doktora
Türkçe
2005
Elektrik ve Elektronik MühendisliğiErciyes ÜniversitesiElektronik Mühendisliği Ana Bilim Dalı
PROF.DR. KERİM GÜNEY
- Tanker şamandıra bağlama sistemlerinin yapay sinir ağları tekniğiyle optimizasyonu
Optimization of spread mooring systems with artificial neural networks
MURAT YETKİN
Yüksek Lisans
Türkçe
2014
Denizcilikİstanbul Teknik ÜniversitesiGemi ve Deniz Teknoloji Mühendisliği Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. AYHAN MENTEŞ
- Nesneye yönelik sistemlerde kusurlu sınıfların öngörülmesi için makine öğrenmesi temelli bir yöntem oluşturulması
Creating a machine learning based method for predicting defective classes in object oriented systems
FİKRET AKTAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Bilgisayar Mühendisliği Bilimleri-Bilgisayar ve Kontrolİstanbul Teknik ÜniversitesiBilgisayar Mühendisliği Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. FEZA BUZLUCA