Geri Dön

Comprehension of idioms in Turkish aphasic patients

Türk afazi hastalarında deyimlerin anlamlandırılması

  1. Tez No: 366791
  2. Yazar: BURCU AYDIN
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. MUZAFFER BARIN
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dilbilimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 246

Özet

Çalışma, Türk afazi hastalarında deyimlerin anlamlandırılması üzerine eğilmektedir. Çeşitli araştırma yöntemleri kullanılarak, mecazi dil kullanımı üzerine devam etmekte olan lateralite, deyim çeşitlerinin süreçlere etkileri ve deyim anlamlandırma ile ilgili beyin bölgelerinin saptanması tartışmalarına gönderme yapılmaktadır. Çalışmanın metodolojik tasarımı dört aşamalıdır. Deyim anlamlandırılmasını değerlendirmek için dikotik dinleme testi, resim eşleştirme testi, sözel deyim anlatımı testi ve basit cümle algılama testleri uygulanmıştır. Çalışmanın sonucunda, bütün anlamlandırma testlerinde kontrol grubunun en iyi sonucu elde ettiği tespit edilmiştir. Afazili sol beyin hasarlı grup ile sağ beyin hasarlı gruplar karşılaştırıldığında, toplu deyim anlamlandırma ve örtük deyim anlamlandırma sonuçları arasında fark saptanmıştır. Bildiğimiz kadarıyla, bu çalışma Türk afazi hastalarında deyim anlamlandırılmasını inceleyen ilk çalışmadır. Ayrıca, tüm literatürde dikotik dinleme testini deyim anlamlandırma sürecine uyarlayan ilk çalışmadır. Sağ beyin hasarlı hastalar ve kontrol grubu ile karşılaştırıldığında, afazili sol beyin hasarlı hastalarda elde edilen sonuçlar, deyim anlamlandırılmasında sol beyine yerleşen bölgelerin önemine dikkat çekmektedir. Ayrıca, çalışmada elde edilen veriler, örtük anlamlı deyimlerin sol beyin bölgelerinde anlamlandırıldığına işaret etmektedir. Sonuç olarak, çalışmanın bulguları, literatürdeki en güncel hipotez olan Graded Salience Hipotezi ile uyumludur. Literatürdeki veriler, deyim anlamlandırılması süreçlerinde afazi türleri arasında fark olabileceğine işaret ederken, bu çalışma aynı yönde veriler sunmamıştır. Çalışmanın bulguları, önceki çalışmalarla uyumlu olarak, sol frontal ve temporal bölgelerde yerleşen deyim anlamlandırma bölgelerine işaret etmektedir.

Özet (Çeviri)

The study focuses on the idiom comprehension of the Turkish aphasic subjects. Using different comprehensive paradigms, semantic processing of figurative language was assessed regarding the debate on laterality, effect of idiom types, and localization of idiom comprehension. The methodological design of the study comprised of 4 steps. Dichotic Listening Test, String to Picture Matching Task, Oral Idiom Definition Task and Literal Sentence Comprehension Tasks were held to assess idiom comprehension along with semantic processing. In all comprehension tasks, control subjects presumably performed the best rates. In comparison of Left Brain Damaged (LBD) aphasic and (Right Brain Damaged) RBD groups, significant difference was evident in whole idiom comprehension rates and opaque idiom comprehension rates. To our knowledge, this is the first attempt to study Turkish idioms in Turkish aphasic subjects. This study is also the first study to take the advantage of using dichotic listening test, which revealed the laterality of the words and syllables in aphasic subjects. Literal interpretations of idioms that were higher in Aphasic LBD subjects compared to control and RBD subjects, imply that left lateralized locations are central to idiom comprehension. The findings of this study imply a relation of the opaque and non-ambiguous idioms, to a left lateralized location. Thus, the left hemisphere disadvantage seen in this study is in consistence with the Graded Salience Hypothesis. The findings in the literature may imply a difference in idiom comprehension and aphasia type. On the other hand, there was no relationship in comparison of aphasia types. The findings from this study support the evidence from the previous studies implying that left frontal and temporal regions are central to idiom comprehension.

Benzer Tezler

  1. Türk afazili bireylerin figüratif dili anlamlandırma süreçleri

    Figurative language comprehension with Turkish aphasic people

    PINAR CİVAK TAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Kulak Burun ve BoğazAnkara Üniversitesi

    Kulak Burun Boğaz Hastalıkları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA KÜRŞAT GÖKCAN

    DOÇ. DR. ELİF ARICA AKKÖK

  2. Early acquisition of figurative competence: Comprehension of idiomatic expressions in Turkish between seven and eleven years of age

    Erken dönem imgesel yeti edinimi: Türkçe deyimsel ifadelerin yedi ve onbir yaş arasında anlaşılma süreçleri

    ABDURRAHMAN KARA

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    Dilbilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NALAN BÜYÜKKANTARCIOĞLU

  3. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde iletişimsel yaklaşımın deyim öğretimindeki başarıya etkisi

    The effect on success of communicative approach in teaching idioms in teaching Turkish as a foreign language

    HASRET DERYA ERTEN DALAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. NAZMİYE TOPÇU TECELLİ

  4. Ortaokul Türkçe ders kitaplarındaki metinlerde deyim kullanımına ilişkin bir inceleme

    A study on the use of idioms in the texts in secondary school Turkish course books

    TUĞBA MERDİVENLİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıFırat Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET ÖZEREN

  5. A Study on comprehension of english idioms by Turkish learners

    Başlık çevirisi yok

    HANDAN KOPKALLI

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    1988

    İngiliz Dili ve EdebiyatıAnadolu Üniversitesi

    DR. ZÜLAL BALPINAR