Geri Dön

Uyarlama dizilerdeki kültürel farkların küyerelleşme ve toplumsal cinsiyet rolleri bağlamında temsili: Desperate Housewives / Umutsuz Ev Kadınları örneği

Representation of cultural differences in the adapted television series on Turkish media in the context of glocalisation and gender roles: Desperate housewives / Umutsuz Ev Kadınları

  1. Tez No: 375375
  2. Yazar: ÇAĞLA ÇAVUŞOĞLU
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. GÜLÜM ŞENER
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Radyo-Televizyon, İletişim Bilimleri, Radio and Television, Communication Sciences
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Arel Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Medya ve Kültürel Çalışmalar Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 143

Özet

21. yüzyılda artık dünya kesin ve keskin tanımların yeri olmaktan çıkmak üzeredir. Birçok kavram ve tanım başka kavramların içinde kendine yer bulmaktadır. Karşıtlarını da içeren kavramlar kullanılması daha uygun görülmektedir. İşte tam da bu nedenle küreselleşme olgusu eski popülerliğini kaybetmeye başlamış gibi görünmektedir. Bu olgu yerine artık daha sıklıkla duyduğumuz bir başka olgu söz konusudur: Küyerelleşme. Bu kavram içinde hem küreselleşmeyi hem de yerelleşmeyi barındırmaktadır. Bu çalışmada, Amerika'da 2004 yılında yayınlanan“Desperate Housewives”adlı dizi ile bu dizinin birebir uyarlaması olan, 2011 yılında da Türkiye'de yayınlanmaya başlanan“Umutsuz Ev Kadınları”dizisi karşılaştırılarak incelenmektedir. Bu analiz; iki farklı kültürün ürünü olan bu iki dizide karşımıza çıkan kültürel farklılıkların ve benzerliklerin tespit edilip, var olan farklılıkların ve benzerliklerin küyerelleşme sürecinde toplumsal cinsiyet rolleri açısından incelenmesini içermektedir. Dizinin ana karakterlerinin kadın olmasından ve izler kitlesinin de kadınlar olarak hedeflenmiş olmasından yola çıkılarak, çalışmada toplumsal cinsiyet kavramı üzerinde durulacaktır. İki farklı kültürde kadının yeri, kadının rolü, kadının temsili gibi kavramlar üzerinden dizi incelenmeye çalışılacaktır.

Özet (Çeviri)

In the 21th century, the world is not the center of certain and sharp definitions anymore. Many definitions and terms can be found within different concepts. Currently, it may be more appropriate to use terms including their opposites. That's why it seems that globalization begins to lose its popularity. Recently another term, which we have heard a lot lately, is discussed instead of globalization: Glocalization. As a term and concept, it consists of globalization and localization at the same time. In this study, there is a comparative analysis of“Desperate Housewives”, an Amerikan drama started to be broadcast in 2004 in the United States, and“Umutsuz Ev Kadınları”, the adapted version of Desperate Housewives started to be broadcast in 2011 in Turkey. This analysis contains findings of cultural differences and similarities of these two different TV series, which are the products of two different cultures, and evaluation of these differences and similarities on the basis of gender roles in the glocalization process. The main characters and the target audience of the drama are women. Therefore, in this study it is aimed to overemphasize on the concept of gender. The comparative analysis of the TV series is tried to be analysed through the place of woman in society, the roles of woman, the representation of woman.

Benzer Tezler

  1. Gender-based shifts in remakes: The case of The Split and Evlilik Hakkinda Her Şey

    Yeniden çevrimlerde toplumsal cinsiyet odaklı değişiklikler: The Split ve Evlilik Hakkında Her Şey

    GÖKNUR ÖNER

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE ŞİRİN OKYAYUZ

    DOÇ. DR. SİNEM BOZKURT

  2. Uyarlama dizilerde kültürel farklılıkların toplumsal cinsiyet rollerindeki sunumu

    Presentation of cultural differences in gender roles in adaptive series

    CANSU DEMİRAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Radyo-TelevizyonKocaeli Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MERT GÜRER

  3. Türkiyede Kore dizilerinin popüler olmasının nedenleri: Uyarlanan Kore dizileri çerçevesinde bir analiz

    The reasons for popularity of Korean tv series in Turkey:the research of Korean remake dramas

    EUNHYUNG JUNG

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Radyo-TelevizyonAnkara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ENGİN SARI

  4. Televizyon dizilerindeki kadın karakterlerin Gustav Jung'ın analitik psikoloji kuramı ile analizi: Gülseren Budayıcıoğlu'nun uyarlama dram dizileri örneği

    Analysis of female characters in television series with Gustav Jung's analytical psychology theory: The example of Gülseren Budayıcıoğlu's adapted drama series

    DİDEM TAŞDELEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Radyo-TelevizyonAkdeniz Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TUGAY ARAT

  5. Kazakistan'da gençlik dizilerinin sosyal öğrenme bağlamında analizi

    Analysis of youth sequences in Kazakhstan in the context of social learning

    KIMBAT AKHAYEVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Radyo-TelevizyonKocaeli Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MERT GÜRER