Geri Dön

Bahtiyar Vahabzade'nin Sandıktan Sesler isimli şiir kitabının, dil ve üslup bakımından incelenmesi

Bahtiyar Vahabzade's Sandıktan Sesler poem of the book to be translated into Turkey Turkish and be examined in terms of language and style

  1. Tez No: 375561
  2. Yazar: ÖZDEN GÜL HIRA
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NACİYE YILDIZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 361

Özet

Çalışmanın ilk bölümünde, Azerbaycan Edebiyatının önemli şair ve yazarlarından biri olan Bahtiyar Vahabzade'nin hayatı, eserleri, yaşadığı dönem ve Sandıktan Sesler isimli şiir kitabı hakkında genel bilgiler verilmiştir. İkinci bölümde şiir kitabı Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarılmıştır. Üçüncü bölümde ise şiirler dil ve üslup bakımından üç ana başlığa ayrılarak incelemiştir. Leksikoloji kısmında; kelime frekansları ve cinsleri, deyimler ve atasözleri ile özel isimler incelenmiştir. Cümle kısmında; cümleler mana ve şekil bakımından değerlendirilmiştir. Tekrarlar ve Sanatlar kısmında ise ek ve kelime tekrarları, ikilemeler, mecaz ve semboller ile edebî sanatlara yer verilmiştir. Yapılan bu çalışma ile Sandıktan Sesler adlı şiir kitabı, Azerbaycan Türkçesinden Türkiye Türkçesine aktarılmış ve Türkiye Türkolojisine tanıtılmıştır. Sonuç bölümünde genel bir değerlendirme ile dikkat çeken hususlar belirtilerek çalışma özetlenmiştir.

Özet (Çeviri)

In the first part of this study, Azerbaijan is one of the important poets and writers of literature Bahtiyar Vahabzade's life, his work, time and book of poetry Sandıktan Sesler are given about general information. In the second chapter of a book of poems from the Azerbaijan Turkish was transferred to Turkish of Turkey. The third part is the poems in terms of language and style left the three main title or examined. Lexicology in the title; word frequency and types, idioms, proverbs and special names have been studied. Sentence in the title; sentences are evaluated in terms of meaning and form. The repeats and arts in the title; additional words and replays, repetition, metaphors, symbols, and includes literary arts. With this study, the Sandıktan Sesler's book of poetry, transferred to Turkey Turkish from Azerbaijan Turkish and was introduced to Turkey Turcology. In the conclusion section specifying noteworthy work with a general assessment are summarized.

Benzer Tezler

  1. Azerbaycanlı Şair Bahtiyar Vahabzâde'nin Muğam poeması (metin ve inceleme)

    Mugam poem of The Azerbaijani Poet Bahtiyar Vahabzade (text and study)

    HATİCE NALBANT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2007

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. FERHAT TAMİR

  2. Edebiyat, sanat ve ideoloji: Azerbaycan'daki kültürel ürünlerde milliyetçilik söylemi

    Nationalism discourse in the cultural products of Azerbaijan summary

    KHURAMAN JAFARLI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    GazetecilikAnkara Üniversitesi

    Gazetecilik Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÖKHAN ATILGAN

  3. Çağdaş Azerbaycan şiiri'nde Türkiye

    Türkiye in contemporary Azerbaijan poetry

    LALAZAR SARKHANOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Dünyası Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ EROL

  4. Ziya Gökalp ve Bahtiyar Vahapzâde'nin şiirlerinde vatan mefhûmu

    Notion of motherland in Bakhtiyar Vahapzadeh and Ziya Gokalp's poetry

    AYTAN NAMAZOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2017

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Kültür Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. HACER GÜLŞEN