Geri Dön

Romanın televizyona uyarlanma sürecinde yeni bir kavram olarak dijinirasyon

In the process of television adaptation of the novel as a new concept; di̇ji̇ni̇rasyon

  1. Tez No: 375869
  2. Yazar: MİNE ARTU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NEŞE KARS
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Radyo-Televizyon, İletişim Bilimleri, Radio and Television, Communication Sciences
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 304

Özet

Romanın televizyon dizisine uyarlanma süreci bilindiği gibi“Uyarlama”kavramı ile tanımlanmaktadır. Çeşitli kuramcıların“Uyarlama”kavramı konusunda farklı tanımlamalar yaptığı ancak bu tanımların bu süreci günümüz izleyicisinin sosyo-kültürel yapısı, kitle iletişim araçlarının teknolojik gelişmelerine paralel olarak şekillenen yeni içerik ve biçimi çerçevesinde tarif etmede yeterli olmadığı anlaşılmaktadır. Günümüz dijital yayıncılık anlayışının ortaya koyduğu yeni izleyici profilinden hareketle, romandan televizyon dizilerine uyarlanma sürecinin farklı bir formatta değerlendirilmesi gerektiği anlaşılmaktadır. Dijital yayıncılığın gelişmesi ile birlikte televizyon programları ve seyirci yönelimleri de ölçümlenebilen bir yapıya büründüğünden, izleyiciyi artık ekonomik kaynak olarak değerlendirilmeye başlanmıştır. Yeni dijital kültür ve dijital ekonomi kavramları ile daha da etkin bir konuma gelen reklam ve reyting kavramları yanında“seyirci”de sisteme dâhil edildiğinde seyirci-reyting-reklam sac ayağının her zamankinden önemli hale geldiği ,televizyon programlarının daha fazla seyirci hedefinde biçimlendirildiği görülmektedir.“Uyarlama”kavramının içerik ve biçim açısından bu süreçten ciddi manada etkilendiği görülmektedir. Çalışmada“Uyarlama”kavramı ve süreci, eski ve yeni uyarlama örnekleri yanında, reklam ve reyting olgusu ön plana alınarak tartışılmaya çalışılmıştır. Eski örnekler üzerinden yapılan değerlendirmelerde, romandan televizyon dizilerine yapılan uyarlamalarda, romanın içerik ve biçiminde ortaya çıkan deformasyonların farklı iki ortamın, farklı kodları göz önüne alındığında olağan ve gerekli olarak değerlendirildiği ancak günümüzde bu deformasyonların sınırının genişlediği ve“İhlal”boyutuna vardığı görülmüştür.“Uyarlama”sürecinin, dijital kültür ve dijital ekonomi kavramlarına da kaynaklık eden dijitalleşme kavramı ve yanısıra deformasyon kavramlarının ortaklığından üretilen "Dijinirasyon kavramı ile tanımlanması-tartışılması önerilmiş, dinamikleri, göstergebilimsel, dilbilimsel, dijital kültür, kültürel kod bağlamında incelenip, örnek uygulamalar üzerinden ispatlanmaya çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

Adaptation process of the novel in the television series is defined and described by the different theorists. But almost all definitions are seen the same. İt's seen that the economical side of novel adaptation process has not been evaluated. It is seen that the audience and new content in the television are shaped by socio-cultural structure as well as mass media technological advances. As a result of digital developments, audience has been an economic resource. Todays novel adaptations to the television series have a different and dynamic process. This new process need to be evaluate from different way. The new forms of digital development, digital culture and the digital economy effects the advertising and rating system of television.In this study, new concept and process of an novel adaptations has been discussed with comparing old and new adaptations. It is determined that the limit of novel deformation is expanding.This deformation period of the novel, can be observed via television series. The concept of“Adaptation”is not sufficient concept to describe the adaptation process through today's ratings and advertising reality. In this issue, it should be considered today's technological, economical and social reality.“Dijinirasyon”concept has been produced from digitization and deformation words. İn this issue, semiotic, linguistic and cultural codes will be used to explain a new concept.

Benzer Tezler

  1. Language, religion and place in Romanian adaptations of Turkish tv series

    Türk dizilerinin Romanya uyarlamalarında dil, din ve yer

    MARA MİHAELA PANAİTE

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Radyo-TelevizyonAnkara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BURCU SÜMER

  2. Differentiation of the narration in novel-to-TV adaptation: A case study of The Sinner

    Romandan televizyona uyarlama sürecinde anlatımın farklılaşması: The Sinner dizi örneği

    SENA KİREZÇİK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Radyo-Televizyonİstanbul Bilgi Üniversitesi

    Sinema Televizyon Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ EBRU ÇİĞDEM THWAITES DİKEN

  3. İki farklı kültürel üretim formu olarak roman ve televizyon dizisi: 'Aşk-ı Memnu' örneği

    Novel and Television Series as Two Different Forms of Cultural Production: The case of ?Aşk-ı Memnu?

    FİLİZ SARIALİOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Radyo-TelevizyonMarmara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. GÖKSEL AYMAZ

  4. Türk televizyon dizilerinde romandan uyarlamalar: Kırmızı Oda örneği

    Adaptations from novel i̇n turkish television series: example of the Kırmızı Oda

    ÖZGÜR KAAN HOŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Radyo-TelevizyonMarmara Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ YALÇIN LÜLECİ

  5. Romandan ekrana uyarlama sorunu ve Fatih-Harbiye

    The problem of adaptation from novel to television and 'Fatih Harbiye'

    ŞEYMA GÜL KARAÇAM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Radyo-TelevizyonMaltepe Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET SAMSAKÇI