Geri Dön

Romandan ekrana uyarlama sorunu ve Fatih-Harbiye

The problem of adaptation from novel to television and 'Fatih Harbiye'

  1. Tez No: 528796
  2. Yazar: ŞEYMA GÜL KARAÇAM
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET SAMSAKÇI
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Radyo-Televizyon, Radio and Television
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2018
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Maltepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 92

Özet

Bu çalışma, romandan televizyona yapılan uyarlamaları, örneklem olarak seçilen Fatih-Harbiye üzerinden incelemektedir. Uyarlama yapılırken hangi süreçlerden geçildiği, hangi uyarlama türünün ne şekilde kullanıldığı, uyarlamalarda ne gibi sorunlarla karşılaşıldığı araştırılmıştır. Ayrıca uyarlamalara yönelik izleyici beklentileri ortaya çıkarılmaya çalışılmıştır. Bunun yanı sıra, geneli itibariyle metinlere uygulanan göstergebilimsel çözümleme yöntemi Fatih-Harbiye'nin 1990 ve 2013 yıllarında yapılan iki televizyon dizisine uygulanarak, uyarlamalar yapılırken nelere önem verildiği, hangi mesajların ne şekilde aktarıldığı, romanla diziler arasında ne gibi benzerlik ve farklılıkların var olduğu ortaya konmuştur. Çalışma, üç bölümden oluşmaktadır. İlk bölümde Fatih-Harbiye romanı ve eserin yazarı olan Peyami Safa anlatılmıştır. İkinci bölümde uyarlama kavramı, uyarlama türleri, süreçleri ve uyarlamada karşılaşılan sorunlar ile ilgili ayrıntılı bilgiler verilmiştir. Üçüncü bölümde, uyarlamanın yöntem bölümü olan göstergebilimsel çözümleme anlatılmış ve Fatih-Harbiye uyarlamaları, göstergebilimsel çözümleme yöntemi kullanılarak konuyla ilgili yapılan anket çalışmasıyla da desteklenerek karşılaştırmalı olarak incelenmiştir.

Özet (Çeviri)

An adaptation from a novel to television series is investigated using Fatih-Harbiye as an example in this study. The process of adaptation, the usage of different adaptations and the problems encountered in adaptation are also examined during the study. Additionally, the expectation of the audience for the adapted series is found out. A semiotic analysis method which is normally used for text is employed in two different television series of Fatih-Harbiye established in 1990 and 2013. Similarly, the importance of adaptation, the transfer method used for ideas and the differences and similarities between the novels and the television series are presented. The thesis herein consists of three main sections. In the first section, Fatih-Harbiye novel and the writer of the novel are explained. In the second section, an adaptation concept, adaptation types, process and problems of adaptation are described in detail. A semiotic analysis which is a method used in adaptation is expressed in the last section. Finally, adaptations of Fatih-Harbiye are compared using the semiotic analysis method and the study is supported by survey employed on a group of people.

Benzer Tezler

  1. The picture in Dorian Gray: Object agency and Oscar Wilde's decadent ideas in the picture of Dorian Gray and its screen adaptations

    Dorian Gray'deki portre: Dorian Gray'in Portresi ve ekran uyarlamalarında nesne eyleyiciliği ve Oscar Wilde'in dekadanlık fikirleri

    EMİNE AKKÜLAH DOĞAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2018

    İngiliz Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SİNAN AKILLI

  2. Differentiation of the narration in novel-to-TV adaptation: A case study of The Sinner

    Romandan televizyona uyarlama sürecinde anlatımın farklılaşması: The Sinner dizi örneği

    SENA KİREZÇİK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Radyo-Televizyonİstanbul Bilgi Üniversitesi

    Sinema Televizyon Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ EBRU ÇİĞDEM THWAITES DİKEN

  3. Max Frisch'in Homo Faber romanının sinemaya uyarlanması

    Başlık çevirisi yok

    ŞENNAZ UZUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    Alman Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SALİH ZEKİ BAYRAM

  4. Bir popüler kültür ürünü olarak Hanımın Çiftliği televizyon dizisi

    Hanimin Çiftligi TV series as a populer culture product

    HELİN İÇİNSEL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Halkla İlişkilerGazi Üniversitesi

    Halkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NAZİFE GÜNGÖR

  5. Edebiyat ve video oyunlarında mekân bağlamında mimari ve anlatı ilişkisi

    The relationship between architecture and narrative in the context of space in literature and video games

    ONUR KOCABAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    MimarlıkEskişehir Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZLEM KANDEMİR