Geri Dön

Selim Sırrı'nın Doğru Sözler eserinin Latin harfli çevirisi ve tematik tahlili

A translation to the Lati̇n alphabet and thematic analysis about Seli̇m Sırrı's work, named Doğru Sözler

  1. Tez No: 376692
  2. Yazar: JALAL HELAL
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. HÜSEYİN DOĞRAMACIOĞLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2013
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kilis 7 Aralık Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe Öğretmenliği Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 80

Özet

“Doğru Sözler”adlı eser ilk defa Latin harflerine tarafımızdan çevrilmiştir.Eserde okçuluğun tarihî gelişimi, öğretmenlerimiz ve çalışma şartları, Bursamanzaraları, yabancı turistlerin gözüyle Türk toplumu, evlilik meselesi, çocukbakımı ve eğitimi ile kadınlık ve analık hakkında yazarın düşünceleri aktarılmıştır.Yazar, toplumumuzda gördüğü aksaklıkları yapıcı eleştiriler yaparak aktarmaktadır.Selim Sırrı eleştirilerini sıraladıktan sonra sorunlara çözüm tekliflerini de somutörneklerle sıralar. Bu teklifler modern bilimin verilerinden yararlanılaraksunulmuştur. Yazarın sıraladığı problemlerin bazıları günümüzde bile hâlâ devametmektedir. Yazarın bu sorunlara getirdiği çözümler uygulanabilir somut önerilertaşımaktadır.

Özet (Çeviri)

For the first time“Doğru Sözler”works have been translated to the Latinalphabet by us.In the book archery?s historical development,our teachers andworking conditions, Bursa sights, Turkish society from a foreign tourist?s point ofview, the issue of marriage, child care and education as well as the author's ideasabout femininity and maternity have been transferred. The author considers problemsof our society?s structure communicate through constructive criticism. Selim Sırrıoffers solutions to the problems in the concrete examples of criticism after listingthem down in a sequence. These proposals are presented using the data of modernscience. Some of the enumerated problems by the author still continue even today.The author tries to bring solutions to these problems through applicable and concretesuggestions.

Benzer Tezler

  1. Tommaso Campanella ve Thomas More'un ütopyalarının karşılaştırılması

    Comparing Thomas More and Tommaso Campanella's utopias

    MAHMUT AVCI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    FelsefeAtatürk Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. OSMAN ELMALI

  2. Batı musikisinin Türkiye'deki gelişimi sürecinde bando ve marş türünün yeri

    Başlık çevirisi yok

    ESİN SABAH

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1993

    MüzikDokuz Eylül Üniversitesi

    Müzik Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SERHAD DURMAZ

  3. Tarih-i Burhaneddin-i Belhi (Lady Sheil'in anıları)

    History of Burhaneddin-i Belhi (Memories of Lady Sheil)

    NİHAL ÇANKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Doğu Dilleri ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Fars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET KANAR

  4. Türk dünyasında inanç turizmi: Ahmed Yesevi Türbesi ve Türkistan örneği

    Faith tourism in the Turkish world: The tomb of Ahmed Yesevi and the case of Türkistan

    GULDANA BOLAT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    TurizmEge Üniversitesi

    Turizm Rehberliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SERAP ÖZDÖL KUTLU

  5. Selim Sırrı Tarcan ve İsveç jimnastiği: Beden eğitiminde İsveç modelinin II. Meşrutiyet dönemi Türk eğitim sistemine entegrasyonu

    Selim Sırrı Tarcan and Swedish gymnastics: Integration of Swedish model in physical education into Turkish education system of second constutional period

    OSMAN TOLGA ŞİNOFOROĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Beden Eğitimi ve Spor Öğretmenliği Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İBRAHİM YILDIRAN