Geri Dön

Yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde kullanılan kitaplarda kültür aktarımı

Cultural transfer i̇n the textbooks of teaching Turkish as a foreign language

  1. Tez No: 378275
  2. Yazar: MEHMET ERTUĞRUL
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. ÖMER ÖZKAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 123

Özet

Bu çalışmanın amacı, yabancı dil olarak Türkçenin öğretiminde kullanılan kitaplardaki kültür unsurlarını önceden belirlenmiş ölçütlere göre incelemektir. Bu ölçütler doğrultusunda kültür unsurlarının kitaplarda ne derece yer aldığını ortaya koymaktır. Çalışmada doküman incelemesi yöntemi kullanılmıştır.“Yabancı dil olarak Türkçenin öğretimiyle ilgili ders kitaplarında Türk kültürü unsurlarının hangilerinin hangi düzeyde ne kadar verilmesi gerekir?”sorusu çalışmanın temelini oluşturmaktadır. Çalışmanın örneklemini“Gazi Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı”ve“Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı”oluşturmaktadır. Araştırmada öncelikle uzman görüşleri doğrultusunda temel, orta ve ileri düzey için ölçütler belirlenmiş ve bu ölçütlere göre“yanlış yerde verilen, yetersiz, kısmen yeterli ve yeterli”şeklinde ders kitapları incelenmiştir.“Gazi Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı”temel düzeyde %87.50, orta düzeyde %43.75 ve ileri düzeyde %50 yeterli olarak değerlendirilmiştir.“Yeni Hitit Yabancılar İçin Türkçe”temel düzeyde %81.25, orta düzeyde %62.50 ve ileri düzeyde %33 yeterli olarak değerlendirilmiştir. Gazi Yabancılar İçin Türkçe Ders Kitabı temel, orta ve ileri düzeyde genel olarak %60.41 yeterliyken Yeni Hitit Türkçe Ders Kitabı temel, orta ve ileri düzeyde genel olarak değerlendirildiğinde %58.91 yeterli olduğu sonucuna ulaşılmıştır. Bu sonuçlara göre, yeterlilik yüzdesi düşük olan ders kitaplarının yeniden gözden geçirilmesi gerektiği ortaya çıkmıştır. Bu bağlamda temel, orta ve ileri düzeylere göre Türk kültürü unsurları belirli ölçütler çerçevesinde uygun zamanda verilmelidir.

Özet (Çeviri)

This study aims to investigate cultural elements existed in Turkish education books in accordance with identified criterion and to determine to what extent these elements are involved in the textbooks acording to these criterion. Document analysis method is employed in this article. The Question“ Which one, which degree and how much of the Turkish cultural elements should be involved in the textbooks concerning teaching Turkish as a Foreign Language?”makes up the essence of the study.“Gazi University Turkish Textbook For Foreign Students”and“Yeni Hitit Turkish Textbook For Foreign Students”form the paradigm of the article. İn accordance with the experts' notion, the criterion are initially identified for basic, intermediate and advanced levels, and acording to these criterion textbooks are evaluated as“falsely placed, insufficient,partly sufficient and sufficient”. Gazi university Turkish Textbook For Foreign Students is evaluated as sufficient by %87.50 for basic level,%43.75 for intermediate level and about %50 for advanced level. Yeni Hitit Turkish Textbook For Foreign Students is evaluated as sufficient by %81.25 for basic level,%62.50 for intermediate level and %33 for advanced level.It is concluded that while Gazi Turkish Textbook For Foreign Students turns out to be sufficient by %60.41 for basic,intermediate and advanced level in general, Yeni Hitit Turkish Textbook For Foreign Students is seen as sufficient by %58.91 for these levels. İn accordance with these results,it is indicated that the textbooks with low proficiency level are to be put under review. Therefore, Turkish cultural elements should be involved within the scope of given criterion in an appropriate time for basic,intermediate and advanced levels.

Benzer Tezler

  1. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde Anadolu Hikâyeleri adlı metinlerin kültür aktarımı açısından değerlerlendirilmesi

    Evaluation of Anadolu Hikâyeleri in teaching Turkish as a foreign language in terms of culture transfer

    ELİF SEBİL SANCAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimTokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ADEM İŞCAN

  2. Metropol Yayınları TÖMER Yabancılar için Türkçe Öğretim Seti (A1-A2) ders kitabının yabancılara Türkçe öğretiminde kültür aktarımı bağlamında incelenmesi

    Examination of Metropol Yayınları TÖMER Turkish Teaching Set (A1-A2) textbook for foreigners in the context of cultural transfer in teaching Turkish to foreigners

    METİN UYGUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Eğitim ve ÖğretimAkdeniz Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ EMEL NALÇACIGİL ÇOPUR

  3. Türkçenin yabancı dil olarak öğretimine İngiliz katkısı

    The British contribution to teaching Turkish as a foreign language

    ŞENAY SARAÇ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Eğitim ve ÖğretimHacettepe Üniversitesi

    Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. NURETTİN DEMİR

  4. Yabancılar için Türkçe ders kitaplarındaki kültürel unsurların incelenmesi: Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi yabancılar için Türkçe öğretim seti örneği

    Examination of cultural elements in turkish textbooks for foreigners: Van Yüzüncü Yıl University sample of Turkish teaching set for foreigners

    HİLAL YAZICI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. GÖKÇEN GÖÇEN ÖZDEMİREL

  5. Kültürlerarası iletişim kapsamında yabancı dil öğretim yolu ile kültür aktarımı ve duyarlılık kazanımı: Örnek kitap incelemesi

    Cultural transmission and acquisition of cultural sensitivity in terms of intercultural communication through foreign language teaching: A review of sample books

    DİDAR ÖZYURT GÜLEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Üniversitesi

    Halkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HALİSE KARAASLAN ŞANLI