Geri Dön

Yücel Feyzioğlu'nun eserlerinde yurt dışında yaşayan Türklerin dil ve eğitim sorunları

Language and educational problems of the Turkish living abroad in Yücel Feyzioğlu's books

  1. Tez No: 381492
  2. Yazar: TAMER OKUÇ
  3. Danışmanlar: DR. ÜLKER ŞEN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 146

Özet

Bu tez çalışmasının amacı, yurt dışında yaşayan göçmen vatandaşlarımızın yaşadıkları dil ve eğitim sorunlarının edebiyat eserlerine nasıl yansıdığını ve bu problem alanının incelenen eserlerde ne şekilde betimlendiğini ortaya koymaktır. Bu amaç doğrultusunda ele alınan eserlerde göçmen vatandaşlarımızın dil ve eğitim sorunlarının neler olduğu, bu eserlere yansıyan eğitim ve dil sorunlarının nelerden kaynaklandığı ve yurt dışındaki vatandaşlarımızın bu problem alanında yaşadıkları sorunların sosyal hayatlarına ne tür etkilerde bulunduğu belirlenmeye çalışılmış ve karşılaşılan sorunların çözümüne yönelik birtakım önerilerde bulunulmuştur. Araştırmada ortaya konan amacı gerçekleştirmek üzere uzun süre yurt dışında öğretmenlik hizmetinde bulunan ve eserlerinde göçmen vatandaşlarımızın sorunlarını işleyen öğretmen yazarlarımızdan Yücel Feyzioğlu'nun Uğultu (1985) ve Anarbay (2000) adlı iki romanı; ..MA (1987), El Malı İle Nasıl? (1994) adlı öykü kitapları ve Almanya'ya Nasıl Geldik/ Mozart Karşılaması (2004) isimli tiyatro eseri incelenmiştir. Bu araştırma sosyal içerikli bir araştırmadır ve konusu, amacı, içeriği yönüyle değerlendirildiğinde betimsel bir araştırma özelliği göstermektedir. Verilerin toplanması, analiz edilmesi ve amaca ulaşma yolu metodu bakımından değerlendirildiğinde ise söz konusu araştırmamızda içerik analizi yöntemi kullanılmıştır. Bu araştırma tezi kapsamında ele alınan eserler incelendiğinde yurt dışındaki Türk toplumunun yaşadığı dil ve eğitim sorunlarının birinci ve ikinci kuşak arasında çeşitli yönlerden farklılıklar gösterdiği görülmüştür. Birinci kuşak şeklinde nitelenen Türkler, yurt dışındaki Türk toplumu içerisinde dil sorunlarına bağlı uyum problemlerinden en ağır şekilde etkilenen kesim olmuştur. İkinci kuşak ise, ikinci dil konusunda önemli sorunlar yaşamazken, bu kuşağı oluşturan çocuk/gençlerden ana diline, Türk kültürüne, değer ve inançlarına ilişkin yabancılaşma olgusunun başladığı görülmüştür. Ayrıca ikinci kuşağın yaşadığı eğitim sorunlarının temelde dil probleminden, veli ve bazı öğretmenlerin olumsuz tutumlarından kaynaklandığı tespit edilmiştir. Kültürel yabancılaşma ve kimlik sorunlarının önlenmesi için bu çocuk/gençlere“Türkçe ve Türk kültürü”derslerinin daha etkili bir şekilde planlanarak sunulması gerektiği sonucuna varılmıştır. Bununla birlikte incelenen eserlerde eğitime yalnızca göçmen çocukların ihtiyaç duymadığı, yurt dışına yetişkinlik döneminde giden birinci kuşak Türklerin de uyum problemlerini aşabilmeleri için ciddi bir eğitim gereksinimlerinin olduğu, özellikle de bu kişilerin planlı, disiplinli ve bilimsel ilkelere uygun bir dil eğitimine önemli ölçüde ihtiyaç duydukları tespit edilmiştir.

Özet (Çeviri)

This study aims to point out how the language and educational problems of our Turkish citizens who migrated abroad reflected in literal books and how this problem was given in the examined works. In the works which were analysed for this purpose, what the educational and language problem of our migrant citizens were, what was the origin of the educational and language problem of our citizens which were reflected in the books, what kind of impacts this problems related with this issue had on their social lives are explained and some suggestions with regards to solution of these problems are given. To realise the mentioned purpose of the study, The author Yücel Feyzioğlu's-who was a teacher, performed his job as a teacher abroad- two novels namely Uğultu (1985) and Anarbay (2000), his story books namely ..MA (1987), El Malı ile Nasıl? (1994) as well as his theatre namely Almanya'ya Nasıl Geldik/ Mozart Karşılaması (How did we came to Germany/ Welcoming us by playing from Mozart)(2004) were analysed. This research has social content and it is a depictive research when considered with its subject, purpose and content. Considering collection of data, analysing the data and methods for reaching the target, the content analyses method was content analysis. When the works which are handled within the scope of this research are analysed, the language and educational problems of Turks who live abroad vary for the first generation and second generation abroad. Turks who are referred to as the first generation abroad were the generation which suffered most severely from adaptation problem because of the lack of language. As for the second generation, although this generation did not have important problems regarding learning a second language, children and youth who constitute this generation had problems, being kept distance to Turkish culture, values and beliefs. Moreover, it has been observed that the reasons behind the educational problem of the second generation are language problem and negative attitude of their guardians and some teachers. It has been concluded that“Turkish and Turkish Culture”should be taught to these children/youth in a plan in order that they are not kept distance from their own culture and do not have a identification problem. Moreover, it was determined in the analysed books that not only the children of migrating families but also the members of first generation migrating Turks who migrated as adults so that they overcome their adaptation problems. These people significantly need to have language education in a plan, discipline and within the scientific principles.

Benzer Tezler

  1. Yücel Feyzioğlu'nun eserlerinin Türkçe eğitimi ve değerler eğitimi açısından incelenmesi

    Evaluation of the works by Yücel Feyzioğlu in terms of Turkish language education and values education

    MUAMMER KARAMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimGiresun Üniversitesi

    Sosyal Bilimler ve Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ LOKMAN TAŞKESENLİOĞLU

  2. Yücel Feyzioğlu'nun Türk dünyası masal kitaplarında eğitimsel işlevler

    Educational functions in Yücel Feyzioğlu's Turkish world tale books

    TUBA EROĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimOndokuz Mayıs Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CAFER ÖZDEMİR

  3. Yücel Feyzioğlu'nun derlediği Türk dünyası masallarında çocuklara yönelik istendik davranışların değerlendirilmesi

    The assessment of the desired behaviours directed to children in Yücel Feyzioğlu's the fairy tales of Turkish world

    MESUT TOPRAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimAbant İzzet Baysal Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. İBRAHİM KIBRIS

  4. GBP2 ve GBP5 gen ekspresyon düzeylerinin COVID 19 prognozuna etkisi

    Effect of GBP2 and GBP5 gene expression levels on COVID 19 prognosis

    ABDULLAH YÜCEL BABA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    MikrobiyolojiNecmettin Erbakan Üniversitesi

    Tıbbi Mikrobiyoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BAHADIR FEYZİOĞLU