Geri Dön

The role of code switching in English as a foreign language classes: A case study at a private k-8 school

Bi̇r di̇lden di̇ğer bi̇r di̇le atlamanın yabancı di̇l dersleri̇ndeki̇ rolü: Özel bi̇r i̇lköğreti̇m okulunda durum çalışması

  1. Tez No: 383910
  2. Yazar: KAROLİN DEMİRCİ
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. AYLİN TEKİNER TOLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Dil Değişimi, AnaDil, Hedef Dil, Yabancı Dil Öğretimi, Code Switching, Mother Tongue, Target Language, Foreign Language Teaching
  7. Yıl: 2014
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Bahçeşehir Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 126

Özet

Tarih boyunca İngilizce dili eğitimindeki yaklaşım ve metot değişiklikleri sebebiyle, anadil kullanımı yabancı dil eğitimi alanında en çok tartışılan konulardan biri olmuştur. Son zamanlardaki yaklaşımların çoğunun anadil kullanımını desteklememesine rağmen öğretmenlerin yabancı dil sınıflarında anadil kullanımına yönelik bakış açısında bir değişim vardır. Anadilin yabancı dil öğrenimini kolaylaştırdığını öneren farklı çalışmalar vardır. Bu çalışmanın amacı öğretmen ve öğrencilerin yabancı dil sınıflarında anadil kullanımına yönelik bakış açılarını ve öğretmenlerin hangi durumlarda dil değişimini tercih ettiklerini incelemektir. Ayrıca öğrencilerin öğretmenlerin dil değişimi yapmalarını tercih ettikleri durumlar da analiz edilmiştir. Son olarak okul yönetimi ile öğretmenlerin bu konudaki bakış açıları karşılaştırılmıştır. Öğretmen ve öğrencilerin dil değişimi üzerindeki inançları anketler, sınıf gözlemleri ve röportajlar ile incelenmiştir. Dil değişim durumlarının herhangi bir ortak kullanım alanı olup olmadığını görebilmek için 2., 4. ve 7. sınıflarda 2 ders saatlik (90 dakika) ders gözlemi yapılmıştır. Bu çalışmanın sonucunda, anadilin yabancı dil öğretiminde ve öğreniminde önemli bir yeri olduğu ve öğretmenlerin öğrenmeyi kolaylaştırmak amacıyla belli ortak durumlarda dil değişimi uyguladıkları ve okul yönetimi ile öğretmenlerin anadil kullanımında farklı düşüncelere sahip olduğu ortaya çıkmıştır.

Özet (Çeviri)

Due to the changes in the approaches and methods in English language teaching throughout history, the use of mother tongue (L1) has been one of the most important topics discussed in the foreign language teaching field. Although most of the approaches used nowadays do not support the use of mother tongue, there is a change in the perception towards teachers' code-switching in foreign language (L2) learning classrooms. There are various recent studies suggesting that using mother tongue facilitates foreign language learning. The purpose of this study was to examine the teachers' and students' perceptions towards L1 use in L2 classrooms and under which circumstances they preferred using learners' mother tongue. In addition, learners' preferences of teachers' code switching were also analyzed. Finally, school's administrator's and the teachers perceptions were compared. Both teachers' and students' perceptions and beliefs on code switching were investigated by the questionnaires, classroom observations and interviews. There were also 2 hour-observation periods (90 minutes) in the classrooms of 2nd grade, 4th grade and 7th grade in which the circumstances of L1 use were analyzed to determine if there were any common characteristics of the L1 use. At the end of this study it was revealed that mother tongue of learners had an important role in teaching and learning and that there were some common circumstances where teachers code-switched to facilitate learning in the classroom and that the administrator and the teachers had different perceptions about using mother tongue.

Benzer Tezler

  1. An analysis of code-switching in Turkish EFL classroom interaction

    Başlık çevirisi yok

    GÖKHAN AKKAYA

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2012

    DilbilimNewcastle University

    Prof. STEVE WALSH

  2. Language matters: Micro aggression in online classroom discourse

    Dil önemlidir: Çevrimiçi sınıf söyleminde mikroagresyon

    ERDEM AYDEMİR

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2024

    DilbilimBoğaziçi Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ IŞIL ERDUYAN

  3. The origami of identities: Novice teachers' negotiation of identities through code switching

    Kimliklerin origamisi: Mesleğin ilk yıllarındaki öğretmenlerin dil değişimi ile yaptıkları kimlik müzakereleri

    YAĞMUR RAMAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    Eğitim ve ÖğretimOrta Doğu Teknik Üniversitesi

    İngilizce Öğretmenliği Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. NUR YİĞİTOĞLU

  4. An investigation into the relationship between the attitudes of EFL instructors towards code-switching and their perceived self-efficacy levels

    İngilizceyi yabancı dil olarak öğreten öğretim görevlilerinin dil değiştirmeye yönelik tutumları ve algılanan öz-yeterlik düzeyleri arasındaki ilişki üzerine bir araştırma

    NEHİR ÇAKMAK

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2020

    Eğitim ve ÖğretimBahçeşehir Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUSTAFA POLAT

  5. Pragmatic strategies in English as an academic lingua Franca: A study on spoken interaction at the language preparatory class of a Turkish university

    Akademik lingua Franca İngilizce'sinde edimsel stratejiler: Bir Türk üniversitesinin dil hazırlık sınıfında konuşma etkileşimi üzerine bir çalışma

    MEHMET ATASAGUN

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2023

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi-Cerrahpaşa

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖZLEM İLKER ETUŞ