Geri Dön

Corpus analysis of the support verb construction development and use by EFL learners

İngilizceyi ikinci dil olarak öğrenenlerin destek fiil yapıları kullanım ve gelişimlerinin derlem tabanlı olarak incelenmesi

  1. Tez No: 385945
  2. Yazar: ALİ ŞÜKRÜ ÖZBAY
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MUSTAFA NACİ KAYAOĞLU
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Dilbilim, Eğitim ve Öğretim, Linguistics, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Öğrenen derlemi, eşdizim yapılar, dil arası gelişim, üniversite öğrencileri, yazma, Learner corpora, support verb constructions, development, university students, writing
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: Karadeniz Teknik Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 290

Özet

İngilizceyi yabancı dil olarak öğrenen öğrenciler akademik yazı yazarken kelime düzeyleri ve çeşitliliği açılarından bir dizi sorun yasamaktadırlar. İstenilen ölçülere uygun olarak akademik yazı yazabilmenin önünde engel oluşturan bu sorunların ilk nedeni eşdizimsel kelimeleri ve İngilizcenin deyimsel doğasını göz ardı etmelerinden kaynaklanmaktadır. Bu bilgisayar destekli karşılaştırmalı öğrenen derleminin amacı öğrencilerin İngilizce`deki eş dizim yapılarının genel frekanslarını ve gelişimlerini ve yine bu arada yaygın yapılan eşdizim yapı hatalarını araştırmaktır. Bu amaçla, İngiliz Dili ve Edebiyatı 1. ve 2. öğrencileri tarafından yazılan akademik yazılar belirli tasarım ölçütlerine göre toplanmış ve çalışmanın derlemi oluşturmuşlardır. Çalışmanın amaçlarına dönük olarak, KTUCALE derlemi üzerinden yapılan kelime türü araştırması, eşdeğer olan kaynak bir derlemin kullanılmasını da gerekli hale getirmiştir. Sonuç olarak BAWE derlemi kaynak akademik derlem olarak çalışmada kullanılmıştır. Çalışmada özel amaç örneklemesi yöntemi kullanılmış ve Oxford Çevrimiçi Yerleştirme sınavı ile öğrenciler arasındaki seviye farkları belirlenmiş ve toplam iki grup oluşturulmuştur. Ayrıca, sınav sonuçlarına göre çalışmaya katılacak öğrencilerin sayısı belirlenmiştir (s:120). Çalışmaya katkı sağlayan veriler hem niteliksel ve hem de niceliksel olarak elde edilmişlerdir. Öğrenen derleminin niceliksel analizini öğrencilerin anketlere, geriye dönük hatırlama protokolü, öğrenci günlüklerine verdikleri dönütlerden oluşan nitelik analizi takip etmiştir. Bu karşılaştırmalı öğrenen derlemi ortaya çıkarmıştır ki KTUCALE öğrenen derlemi eşdizimsel kelime çeşitliliği ve yoğunluğu acısından, referans derlem olan BAWE ye kıyasla çok daha az bir zenginlik göstermiştir. Çalışmanın bir diğer bulgusu KTUCALE derleminde yaygın eşdizimsel kelimeler olup, kullanım frekansı yüksek olan bazı kelime gruplarının normalden çok fazla ve normalden çok düşük seviyelerde olduğu belirlenmiştir. Bir diğer bulgu ise yanlış kullanılan eşgüdümsel kelimelerin çeşitliliğinin çok yüksek olması ama bunun öğrencilerin bu konuda duyarsız olmalarından çok, sınırlı eşdizimsel kelime dağarcığına sahip olmalarından kaynaklandığı düşünülmektedir.

Özet (Çeviri)

Students of English as a Foreign Language are facing a variety of problems that make their academic writing fail to meet the required criteria in terms of lexical complexity and variation, which could be related to the ignorance of collocational nature of English language as well as the failure to consider the phraseological nature of the language. Thus, the purpose of this computerized contrastive learner corpus analysis is to analyze the overall frequency and development of support verb constructions as well as investigating the common support verb construction misuses. For this purpose, the academic essays written by university students of English in 1st and 2nd years were taken as the samples for the study. Lexical investigation of KTUCALE corpus, which was solely compiled to serve the objectives of this study, entailed the presence of another similar sized academic corpus and, as a result, British Academic Written English (BAWE) was selected as the reference academic learner corpus for the study. Purposive sampling methodology was used in the study and the analysis was done by comparing the language use of the learners who were categorized into two distinct levels with respect to their present language proficiency levels through Oxford Online Placement Test and the levels of the subjects (n:120) were determined based on the scores they got from the test. The data for the study were both qualitative and quantitative in nature. Quantitative analysis of the learner corpora findings was followed by a qualitative analysis of the learners' responses to the questionnaires, retrospective protocols and student diaries. The main findings of this contrastive learner corpus analysis revealed that KTUCALE learner corpus is much less complex in terms of support verb construction diversity and density than the reference corpus BAWE. Another finding was that the support verb construction samples from KTUCALE were shaped by excessive overuse and underuse of some of the most frequently used words. Yet another finding was a high level of diversity in terms of the incorrect use of support verb constructions as a result of the learners' limited word stock rather than from their ignorance of these multi-word combinations.

Benzer Tezler

  1. A corpus-based investigation of the effect of nativeness and expertise on reporting practices in academic writing

    Ana dil ve uzmanlığın akademik yazmada kullanılan dolaylı anlatım uygulamaları üzerindeki etkisinin bir derlem odaklı analizi

    SELAHATTİN YILMAZ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2016

    Eğitim ve ÖğretimBoğaziçi Üniversitesi

    İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. YASEMİN BAYYURT KERESTECİOĞLU

  2. Lexical collocations (verb+noun) across written academic genres in English

    İngilizcede yazılı akademik türlerde sözcük eşdizimlilikleri

    ESER ORDEM

    Doktora

    İngilizce

    İngilizce

    2013

    DilbilimÇukurova Üniversitesi

    İngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ERDOĞAN BADA

  3. Türkçenin yabancı dil olarak öğretiminde sözcüksel yaklaşım: 'al-' örneği için bir uygulama

    Lexical approach in teaching turkish as a foreign language: The implementation of the verb 'al-'

    HÜLYA KATANALP BİROĞUL

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    DilbilimBolu Abant İzzet Baysal Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BAŞAK ÜMİT BOZKURT

  4. Rhetoric in master thesis introductions in the field of English language teaching within turkish context: A genre analysis

    Türkiye'de İngiliz dili ve eğitimi alanında yazılmış olan yüksek lisans tezlerinin giriş bölümlerinin yapısal incelemesi: Bir tür analizi

    MERVE GEÇİKLİ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2012

    DilbilimAtatürk Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. OKTAY YAĞIZ

  5. Türkiye'deki çeviri bölümlerinde verilen çeviri teknolojileri derslerinin incelenmesi ve yeni bir model önerisi

    Analysis of translation technologies courses in the departments of translation and interpreting in Türkiye and proposal of a new model

    MERVE NUR AVCİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Mütercim-TercümanlıkKırıkkale Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ZİYA TOK