Analyse actionnariale et financière
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 401869
- Danışmanlar: Belirtilmemiş.
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Endüstri ve Endüstri Mühendisliği, Maliye, İşletme, Industrial and Industrial Engineering, Finance, Business Administration
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2013
- Dil: Fransızca
- Üniversite: Université Montesquieu-Bordeaux IV
- Enstitü: Yurtdışı Enstitü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 58
Özet
Özet yok.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Analyse de la structure romanesque dans 'Vendredi ou les Limbes du Pacifique' de Michel Tournier
Michel Tournier'in 'Cuma yada Pasifikte Cennetle Cehennem Arasında' adlı romanında roman yapısının incelenmesi
BAHATTİN ŞEKER
Yüksek Lisans
Fransızca
1997
Fransız Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiFransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HÜSEYİN GÜMÜŞ
- Analyse des textes utilises dans les methodes actuelles de l'enseignement du Français langue etrangere
Fransız dili eğitimi ile ilgili günümüzde kullanılan metodlarda yeralan metinlerin çözümlenmesi
ERDOĞAN KARTAL
Yüksek Lisans
Fransızca
1999
DilbilimHacettepe ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NERİMAN ERATALAY
- Analyse der kommunikativ ausgerichteten daf-lehrwerke beim erwerb und bei der entwicklung der schrcibfertigkeit
İletişimsel yönteme göre hazırlanmış Almanca ders kitaplarının yazma becerisini kazandırma ve geliştirme açısından incelenmesi
AYSIN DEMİR
Yüksek Lisans
Almanca
1999
Alman Dili ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiYabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYTEN GENÇ
- Analyse écocritique de l'œuvre de Jean-Pierre Martinez, Après nous le déluge
Jean-Pierre Martinez, Après nous le déluge eserinin ekokritik incelemesi / Ecocritical study of the work of Jean-PierreMartinez Après nous le déluge
CATHERINE COLETTE KEBAPCIOĞLU
Yüksek Lisans
Fransızca
2022
Batı Dilleri ve EdebiyatıHacettepe ÜniversitesiFransız Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. KUBİLAY AKTULUM
- Analyse de la traduction Française du roman de Leylâ Erbil 'Une Drôle de Femme' et construction de la féminité dans le contexte de la traduction féministe
Leylâ Erbil'in 'Tuhaf Bir Kadın' isimli romanının ve kadınlık inşasının Fransızca çevirisinin feminist çeviri bağlamında incelenmesi
BEYZA BAŞER
Yüksek Lisans
Fransızca
2023
Mütercim-TercümanlıkHacettepe ÜniversitesiMütercim Tercümanlık (Fransızca) Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYŞEN ZEYNEP ORAL