Ata Atacanov'un şiirleri 1.cilt (giriş-metin-aktarma) 2.cilt (inceleme-gramer dizini)
Başlık çevirisi mevcut değil.
- Tez No: 41188
- Danışmanlar: PROF.DR. AHMET B. ERCİLASUN
- Tez Türü: Doktora
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1995
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 981
Özet
ÖZET Türk lehçelerine yönelik araştırmalar, son yıllarda hız kazanmıştır. Türkiye 'de yapılan çalışmalarda hem Türkiye Türkçe- siyle diğer Türk lehçeleri değişik açılardan karşılaştırılmakta hem de Jbu lehçelerle yazılan edebî eserler üzerinde çeşitli in celemeler yapılmaktadır. Bu güne kadar Türkmen Türkçesinin, Türkiye Türkçesine en yakın lehçelerden biri olduğu söylenmekle birlikte ülkemizde bu lehçeyle ilgili pek az araştırma yapılmıştır. Biz, Türkmen sai ri Ata Âtacanov'un şiirleri üzerine bilgisayar destekli bir dil ve üslûp incelemesi gerçekleştirdik. Bu inceleme, Türkiye'de Türkmen edebiyatıyla ilgili ilk kapsamlı çalışmadır. Söz konusu çalışma, iki ciltten meydana gelmektedir. Birinci ciltte“Giriş”,“Metin”,“Aktarma”; ikinci ciltteyse“inceleme”ve“Gramer Dizini”bölümleri yer almıştır.“Giris”te, Ata Âtaca- nov'a kadar Türkmen şiirinin gösterdiği seyre yer verilmiş; Âtacanov'un hayatı, edebî kişiliği ve eserleri üzerinde durul muştu!“. ”Metın“de aslî ve dolaylı uzunlukların hepsi tespit edilmiş ve bu uzunluklar, ünlüler çift yazılarak gösterilmiş tir. ”Aktarma“ kısmında, şiirler manzum olarak aktara lmıst ir. ”İnceleme“ bölümünde ”Sekil“, ”Muhteva“ ve ”Dil-üslûp“ üzerinde durulmuştur. ”înceleme“nin ardından ”Sonuç“ ve ”Kaynakça“ gel mektedir.Karşılaştırmalı lehçe çalışmalarında faydalı olacağı düşüncesiyle hazırladığımız ”Gramer Dizini "ne ikinci cildin sonunda yer verilmiştir. iii
Özet (Çeviri)
ABSTRACT Researches on Turkish dialects have sped up lately. In the researches made in Turkey both Turkish dialect of Turkey is compared with other Turkish dialects in different ways and various studies are done on the literary books written in these dialects. Though it is said that Turkmen Turkish is one of the closest dialects to Turkish, however, very few researches have been done related to this dialect in our country so far. We have made a computer-assisted linguistic and stylistic study on Turkmen poet Ata Atacanov's poems. This study is the first comprehensive research related to Turkmen literature in Turkey. The mentioned study is made up of two volumes. In the first volume;“Introduction”,“Text”,“Translation”and in the second one-,“Research”and“Grammar- Index”sections are placed. In the“Introduction”, the development of Turkmen poetry until Ata Atacanov appears and Atacanov's life-story, literary personality and works are placed. In the“Text”, all primary and secondary lengths are determined and they are shown doubling the vowels. In the“Translation”section, poems are translated in rhyme. In the“Research”section,“Shape”,“Content”and“Language-Style”are examined. After“Research”follow“Conclusion”and“Biblio graphy”.“Grammar-Index”which is prepared with the thought that it may be useful for comperative dialect studies appears at the end of the second volume. iv
Benzer Tezler
- Teke Kızı Tatyana romanındaki kelime gruplarının incelenmesi
Examination of vocabulary groups in the novel of Teke Kızı Tatyana
EYÜP ALPER DURMUŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimUşak ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ÖNDER SEZER
- Erzurum'da bal pazarlaması -sorunları ve çözüm yolları-
Honey marketing in Erzurum problems and solution proposals
ATA KORHAN YAROL
- Lightweight fly aggregate production using cold bonding agglomeration process
Soğuk bağ aglemorasyon işlemi ile uçucu kül hafif agregası üretimi
ATA GÜRHAN DÖVEN
- Yaşlılarda statin kullanımının sarkopeni parametreleri üzerine etkisi
Effect of statin USE on sarcopenia parameters in the ELDERLY
ATA AYDIN
Tıpta Uzmanlık
Türkçe
2022
GeriatriDokuz Eylül Üniversitesiİç Hastalıkları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET TURAN IŞIK
- The relationship between linguistic distance and neural machine translation quality
Dil mesafesi ile nöral makine çevirisi kalitesi arasındaki ilişki
ATA LEBLEBİCİ