Geri Dön

Çeviri öğretimimizde bir yazınsal metin uygulaması 'bir Calvino öyküsünün sorunları'

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 41833
  2. Yazar: BETÜL PARLAK (BİLGİÇ)
  3. Danışmanlar: PROF.DR. GÜLIŞIK ALKAÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1995
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İtalyan Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 143

Özet

Özet yok.

Özet (Çeviri)

Özet çevirisi mevcut değil.

Benzer Tezler

  1. Leistungsmessung und beurteilung im übersetzungsdidaktisch relevanken unterricht

    Çeviri eğitimi amaçlı derslerde ölçme ve değerlendirme

    ERGÜN SERİNDAĞ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. H. OSMAN ASLAN

  2. Übersetzungsprobleme und schwierigkeiten in rechtsbegriffen (Deutsch-Türkisch) und lösungsvarschlöge

    Hukuk kavramlarının çevirisinde (Almanca-Türkçe) karşılaşılan sorunlar ve çözüm önerileri

    ALİ SAMİ AKSÖZ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1999

    Alman Dili ve EdebiyatıÇukurova Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. OSMAN ASLAN

  3. Çeviri sorunu olarak niteleme ilgeçleri

    Modal particles as translations problem

    ÖZCAN ERİŞEK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Alman Dili ve EdebiyatıMersin Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. VURAL ÜLKÜ

  4. Çeviri kuramı açısından Nurullah Ataç

    Başlık çevirisi yok

    ZÜLKÜF AYAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Fransız Dili ve EdebiyatıUludağ Üniversitesi

    Fransız Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSTAFA DURAK