Çağatayca Taberî Tarihi (Tarih-nâme) (60a – 119b) İnceleme - metin - dizin
Chagatai Turkish Taberian History (History Book) (60a – 119b) examination - text- index
- Tez No: 419319
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. SADİ GEDİK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Çağatayca Taberî Tarihi, Vâhid-i Belhî, Çağatay Türkçesi, Taberî Tarihi, Bel'amî, Tarihnâme, Chagatai Turkish Taberian History, Vâhid-i Belhî, Chagatai Turkish, Taberian History, Bel'amî, Tarihnâme
- Yıl: 2015
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kahramanmaraş Sütçü İmam Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 334
Özet
Şibanî şehzâdelerinden Abdüllatif Han'ın emriyle kitapdârı Vâhid-i Belhî, Taberî Tarihi'ni 1521-1522 yıllarında Çağatay Türkçesine tercüme etmiştir. Eser, Bel'amî'nin Ebu Cafer Taberî'nin telif eseri olan Taberî Tarihi'nden yaptığı Farsça çeviriden tercüme edilmiştir. XV. yüzyıl ve XX. yüzyıl arasında Orta Asya Türklüğünün ortak yazı dili olan Çağatayca üzerine pek çok araştırma yapılmış olmakla beraber bu çalışmalarda ağırlık genellikle manzum metinler üzerinedir. Geniş hacimli olan Çağatayca Taberî Tarihi, mensur bir eserdir. Bu mensur eser üzerine yapılan çalışma ile dönemin dil özelliklerine katkı yapmak amaçlanmıştır. Bu tez, Çağatayca Taberî Tarihi'nin 60a-119b varakları arasını içermektedir. Çalışma, giriş, inceleme, metin (transkripsiyonlu) ve dizinden oluşmaktadır. Giriş bölümünde eser ve dönem hakkında bilgiler verilmiştir. İnceleme bölümünde eserin yazım özellikleri, fonolojik özellikleri ve morfolojik özellikleri incelenmiştir. Metin bölümünde eserin transkripsiyonu yapılmış, son bölümde ise metinden hareketle dizin hazırlanmıştır.
Özet (Çeviri)
Vâhid-i Belhî translated Taberian History into Chagatai Turkish between 1521 and 1522 with the orders of Abdüllatif Khan, The book was translated from Persian to Chagatai Turkish. It was written in the 16th Century. On the Chagatai Turkish which was common Turkish in written language between 15th and 20th centuries, countless studies were made but studies only focused on verse texts. Taberian History is a voluminous book. We aimed to contribute to the features of Chagatai Turkish with this study. This thesis includes Chagatai Turkish Taberian History's pages between 60a and 119b. This study composes of introduction, examination, text (with transcription) and directory. In the introduction informations is given about Chagatai Turkish Taberian History and the period. In the examination part examined the spelling of the words in the book, phonological features, morphological features. In the text section, based on the texts between 60a and 119b an index has been given.
Benzer Tezler
- Çağatayca Taberî tarihi (Tarih-nâme) (243a – 302b) inceleme-metin-sözlük
Chagatai Turkish Taberian history (History book) (243a – 302b) examination-text-glossary
MURAT DURAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıKahramanmaraş Sütçü İmam ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ SADİ GEDİK
- Çağatayca Taberî Tarihi (Tarih-nâme)(120a-181b) İnceleme-metin-sözlük
Chagatai Turkish Taberian History (History book)(120a-181b) Examination-text-glossary
BAYRAM GÖBEKLİ
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıKahramanmaraş Sütçü İmam ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. SADİ GEDİK
- Çağatayca Taberî Tarihi (Tarihnâme) tercümesi (182a-242b) inceleme-metin-dizin
Chagatay Tabarî History (History book) (182a-242b) examination-text-index
FAZİLET GEDİKOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
DilbilimKahramanmaraş Sütçü İmam ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. SADİ GEDİK
- Çağatayca rüya tabirnamesi (2b-54b: inceleme - metin - aktarma - dizin)
Tabirnama (interpretation) of dream in Chaghataiturkish (2b – 54b: analysis – text – translation – index)
EDA TABAK
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Türk Dili ve EdebiyatıKarabük ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ SAIDBEK BOLTABAYEV
- Doğu Türkçesi ile yazılmış bir Kitāb-ı Ta'bìr-nāme: Dil incelemesi – metin – Türkiye Türkçesine aktarım - dizin
A Kitāb-i Ta'bir-nāme, written in Eastern Turkic: Language features, text, modern Turkish translati̇on, index
ÖZGE ÖZDAMAR
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ SERAP ALPER