Geri Dön

Arap dilinde zâid harfler

Additional letters in Arabic

  1. Tez No: 422443
  2. Yazar: YILMAZ BİDAV
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MAHMUT KAFES
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Linguistics, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Zâid, Ziyâde, Ġlave, Bağlaç, Harf, Meâni, Mebâni, Zâid, Ziyâde, Additional, Conjuction, Letter, Maâni, Mabâni
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Selçuk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Arap Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 109

Özet

İnsanoğlu yaratıldığı ilk günden itibaren iletişim aracı olarak dili kullanmıştır. Bir dilin en küçük yapı taşı harflerdir. Arapça' da harf, tek başına bir anlam ifade etmemekte, diğer kelimelerle birlikte olduğunda onlara tamamlayıcı anlamlar katmaktadır. Harfler hece (alfabe-mebânî) ve mâna (meânî) harfleri olmak üzere iki kısma ayrılmaktadır. Hece harflerindeki ziyâdelik, çeşitli nedenlerle kelimenin aslî harflerine bir veya birden çok harf ilave edilmesi ya da kelimenin aslî harflerden birinin tekrarlanması şeklindedir. Başka bir ifadeyle zâid harf, sözcüğün kök harfleri dışında ona eklenmiş olan harflerdir. Arapça'daki zâid harflerin kısmen Türkçe' deki yapım ve çekim ekleri yerine geçtiğini söylemek mümkündür. Nitekim Türkçedeki yapım ve çekim ekleri kelimenin köküne sonradan eklenen harfler olup onlara değişik anlamlar katmaktadır. Arapça'da kelimelere eklenen zâid hece harfleri سَأَلْتُمُونِيهَا kelimesini oluşturan harflerdir. Mâna harflerindeki ziyâdelik, bir kısım meânî harflerinin irab açısından her hangi bir fonksiyonu olmadığı halde, edebi ve belaği yönden cümlenin anlamını pekiştirmek, zayıf âmili güçlendirmek, lafzı güzelleştirmek ve cümlede ahengi sağlamak gibi çeşitli amaçlarla kullanılmasıdır. Bunlar إنْ, أَنْ, ما, لا, مِنْ, بِ, لِ, ك, في, و, أَلْ, ثُمَّ, إلى, ف harfleridir. Bu harfler için ziyâde (fazlalık), lağv (boş, hükümsüz), sıla (bağlaç), haşv (ek, ilave), muḳham (araya girmiş) ve en çok ise tekîd (vurgu), sözcükleri kullanılmaktadır.

Özet (Çeviri)

From the first day when mankind created, has used language as a communication tool. Letters are the smallest element of a language. In Arabic letters, it does not mean anything alone. But it makes sense when combined with other words. Letters, syllables (alphabet-Mabâne) and letters means is divided into two parts. Additional letters, in addition to letters which are added to the root letters to her word. It is possible to say that the additional letters in Arabic, partially replace attachments making shots in Turkish. Indeed, affixes letters in Turkish are subsequently added to the root word and to give them different meanings. In Arabic, additional syllables Word are make up from سَأَلْتُمُونِيهَا letters. Maâni letters of the sentence has no function in terms component. However, these letters are used in harmony to provide a variety of purposes and to reinforce the meaning of the sentence, strengthen the weak elements, beatufy the word and phareses. These letters are إنْ, أَنْ, ما, لا, مِنْ, بِ, لِ, ك, في, و, أَلْ, ثُمَّ, ف. These letters are named additional, invalid, connector, extra and emphasis.

Benzer Tezler

  1. الحروف الزائدة في القرآن الكريم وتأثيرها في تأدية المعاني

    Kur'an-ı Kerim'de Zâid harfler ve manayı ifade etmedeki etkisi

    YASİN YAVUZ

    Doktora

    Arapça

    Arapça

    2025

    DinFatih Sultan Mehmet Vakıf Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MUHAMMET ÇELİK

  2. Arap dilinde harf-i cerler ve kullanım boyutları

    The prepositions in the arab language and usage dimensions

    MURAT SERDAR ŞADOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dilbilimİstanbul Sabahattin Zaim Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ABDULMUTALİP ARPA

  3. Arap dilinde Elif ve Hemze

    Alif and Hamza in Arabic language

    MUHAMMADUL AWAL ABDUL WAHAB

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2025

    DinÇukurova Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUSA ALP

  4. Arap dilinde gayr-ı munsarıflar

    Başlık çevirisi yok

    ALADDİN GÜLTEKİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1996

    Doğu Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. MUSTAFA KILIÇLI

  5. Kur'an'da câhiliye şiirindeki mesellerin kullanımı

    The use of parables in the poetry of pre-Islamic in the Qur'an

    ZAİD ISHAQ MOHAMMAD AL-BADAREN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DinRecep Tayyip Erdoğan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHAMMET YILMAZ