Geri Dön

Türk ve Rus dillerinde antroponimlerin oluşumu

Turkish and Russian languages in the formation of anthroponym

  1. Tez No: 425187
  2. Yazar: SÜNDÜS GİRGİN
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. YALÇIN YUNUSOV
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Dilbilim, Western Linguistics and Literature, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kafkas Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Slav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 95

Özet

Bu çalışma Adbilimi konusuyla ilgilidir. Önemli Antroponim araştırmaları belirli alanlarda somut öğrenme için Antroponim çalışmalarının kullanıldığını gösteriyor. Bizi özel isimlerin toplumda, etnik dilbiliminde ve diğer yönlerden kullanılmalarında oluşan problemler ilgilendiriyor. Asıl bu durum Türk dilinde ve Rus dilinde gelişim ve oluşum yönünden Antroponim çalışmalarının bilimsel açıdan gerekli olduğunu kaçınılmaz hale getiriyor. Şimdiki araştırma konusu Türk dilinde ve Rus dilinde Antroponimlerin dilbilimsel ve fonksiyonel yönlerini seçmektir. Araştırma materyalleri bütün yönleriyle fiilen Antroponimleri kapsar, özel isimler çalışmalarıyla toplumu birbirine bağlar, Antroponimler sistemi gözden geçirir, Türk dilinde ve Rus dilinde faaliyette bulunur, yazınsal şekillerdeki gibi, ve böylelikle diğer alanlarda da yaygınlaşır, toplumsal çeşitliliğe yol açar, resmi işbirliği şekillerinde (kitap ve kalem) ve konuşma (halk) ögelerinde ve yine dialekt biçimlerde Antroponimlerin genel dil sistemi içinde oluşmasına yardımcı olur. Çalışmamız giriş, iki ana bölüm, sonuç ve kaynakçadan oluşmaktadır. Giriş bölümü tez konusu seçiminin temellendirilmesinden, çalışmanın güncelliğinin ve bilimsel olarak yeniliğinin ortaya konmasından, teorik öneminden ve pratik değerinden, çalışmanın amaç ve hedeflerinin formüle edilmesinden oluşur. Birinci bölüm özel isim türleriyle, her şeyden önce Türk dilinin özel ad bilimi ve onun bileşenleri; kişi adları, lakaplar ve soyadlarıyla ilişkilidir. İkinci bölüm ise Rus dilinde özel adlar, lakaplar ve Türk dilinden Rus diline geçmiş soyadlarıyla ilgilidir. Çalışmanın odak noktası ise bu iki dilin birbirleriyle olan kültürel iletişimi ve tarihsel süreç içerisinde geçirmiş olduğu evrelerdir. Sonuç bölümünde uygulanan çalışmanın sonuçları özetlenmiştir. Her iki kültürün adbilimi, Türk dilinden Rus diline geçmiş soyadları hakkında genel bir değerlendirme yapılmıştır.

Özet (Çeviri)

This study is about the subject of Antroponym. İmportant antroponym researchers Show that for concrete learning antroponym studies have been used. We are only interested in the problems occured in the used of in society, in ethnic linguistics and in other aspects. Actually this stuation makes it inevitable that in Turkish and Russian languages antroponym studies in terms of development and formation , and scientifically necessary current research is to choose liguistic and funtional aspects of Antroponyms in Turkish and Russian languages. Research material virtually involve antroponyms with all the aspects, with anthroponm studies it connects comunity together, anthroponyms review the system, it operates in Turkish and Russian language as in literary forms and so, it expands in other areas, it leads to social diversity, it helps the anthroponyms to form in general language system in dialectic forms of formal cooperation (pen and book ) and in speech (public) elements. Our study consists of an introduction two main sections, a conclusion and a bibliography. Introduction chapter consist of the grounding the subject of the thesis, revaling the actuality and scientifically newnes of the study its theoritical importance and formulating of the aims and the targets. The first part is related with the proper name types, before everything with the anthroponym of Turkish language and its components; personel names, nicknames and surnames. The second part is related also related with proper names, nicknames in Russian language and the surnames passed into the Russian language from Turkish language. The main focus of the study is the cultural communication of these two languages and the stages in historical process they shared. In the conclution chapter the results of applied study was summarized. A general evaluation about the anthroponyms of the two cultures and about the surnamer which passed into Russian language from Turkish language

Benzer Tezler

  1. Rus antroponimisi: Kuramlar ve uygulamalar

    Russian antroponymy: Theories and practices

    ŞEKİP AKTAY

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Batı Dilleri ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZEYNEP BAĞLAN ÖZER

  2. Türk ve Rus dillerinde koloratifler

    Colaratives Turkish and Russian languages

    UMUTCAN TEMİZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Batı Dilleri ve EdebiyatıArdahan Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. OLENA KARPENKO

  3. Rusça ve Türkçede deyimler ve atasözlerinin anlambilim ve biçimbilim açısından denkliği

    Semantics and morphology in terms of Russian and Turkish idioms and proverbs

    DİLEK GÖKHARMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimPamukkale Üniversitesi

    Dil Bilimleri ve Kültür Araştırmaları Bilim Dalı

    PROF. DR. NURTEN SARICA

  4. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ КОНЦЕПТА 'ЖЕНЩИНА' В РУССКОМ И ТУРЕЦКОМ ЯЗЫКАХ

    Kadın imgesinin Rus ve Türk dillerinde karşılaştırmalı analizi

    İDRİS ARSLAN

    Yüksek Lisans

    Rusça

    Rusça

    2024

    DilbilimKafkas Üniversitesi

    Slav Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİRENGİZ PAŞAYEVA YUNUS