Geri Dön

Hâdî'nin 'Kitâb-ı Makbûl der Hâl-i Huyûl' adlı baytarnamesinin söz varlığı yönünden incelenmesi (Giriş, inceleme, metin, sözlük ve dizin, tıpkıbasım)

The analysis of Hâdî's veterinary manuscript the Kitâb-i Makbûl der Hâl-i Huyûl within the perspective of vocabulary (Introduction, analysis, text, glossary and index, facsimile)

  1. Tez No: 427530
  2. Yazar: İBRAHİM BOY
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MESUT ŞEN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2015
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 271

Özet

Bu tez Topkapı Sarayı Müzesi Kütüphanesinin Mehmed Reşad bölümünde 898 numarada kayıtlı bulunan Kitāb-ı Maḳbūl der Ḥāl-i Ḫuyūl adlı baytarname üzerine yapılmış bir dil çalışmasıdır. Söz konusu eser Kitāb-ı Maḳbūl der Ḥāl-i Ḫuyūl adıyla XIX. yüzyılda Aliyyi'l-Hâdî tarafından yazılmış ve Sultan Abdülmecid'e sunulmuştur. Bu tez inceleme, metin, dizin olmak üzere üç bölümden oluşmaktadır. İnceleme bölümünde eserin yazarı, eserin bölümleri, eserin nüshaları, eserin veterinerlik tarihi ve kültür açısından önemi verilmiştir. Ayrıca metnin imla ve dil özellikleri bu bölümde incelenmiştir. Metin bölümünde eserin transkripsiyonu yapılmıştır. Transkripsiyonda okumayı kolaylaştırmak ve anlam bütünlüğünü sağlamak amacıyla noktalama işaretleri kullanılmış, satır başı konulmuştur. Ayet, hadis ve Arapça ibareler Arap alfabesiyle olduğu gibi verilmiştir. Dizin bölümünde metinde geçen bütün kelime ve kelime grupları anlamıyla birlikte verilmiştir. Kelimelere anlam verirken metinde kastedilen anlam esas alınmıştır. Arapça ifadeler dizinin sonunda ayrı olarak verilmiştir. Çalışmanın sonunda eserin tıpkıbasımı yer almaktadır.

Özet (Çeviri)

This thesis is a language study made on the veterinary manuscript Kitāb-ı Maḳbūl der Ḥāl-i Ḫuyūl which is registered with no 898 in Mehmed Reşad department in the Library of Topkapi Palace Museum. This veterinary manuscript Kitāb-ı Maḳbūl der Ḥāl-i Ḫuyūl is the copy of the veterinary manuscript written by Kadızâde Şeyh Mehmed in the 17th century and presented to Osman II, which was written in the 19th century by a copier named Aliyyi'l-Hâdî. This thesis consists of three parts as resarch, text and index. The work's writer, parts, copies and it's importance in respect of veterinary history and culture are given in the research part. Besides, dictation and language features of the text were examinated in this part. The work's transcription was made in the text part. Punctuations were used and newline was put in order to ease reading and to provide content integrity in the transcription. Verses, hadiths and Arabic references are given as are in Arabic alphabet. All words and word groups present in the text are given in index part with their meanings. The meanings consrued in the text were taken as base when construing the words. Arabic references are given separately at the end of index. The work's facsimile is present at the end of study.

Benzer Tezler

  1. Abdülkerim Hâdî'nin Âheng-i Sürûr eseri (Metin-inceleme)

    Abdülkerim Hâdî's Âheng-i Sürûr (Text-analysis)

    SAİM YİĞİT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıBitlis Eren Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ŞENER ŞÜKRÜ YİĞİTLER

  2. İbn Kayyim el-Cevziyye'de nefis terbiyesi

    Self-discipline according to Ibn Qayyim al-Jawziyya

    ÖMER FARUK LAFAKOZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    DinGaziantep Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. FEHMİ SOĞUKOĞLU

  3. Metin Altok ve şiirlerinin yapı, tema ve üslup bakımından incelenmesi

    Metin Altıok and his all poems are analysein terms of structur, theme and style

    TUĞBA DAĞISTAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıCelal Bayar Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. HALİL HADİ BULUT

  4. Münziri'nin hadis kültüründeki yeri

    Münziri's place in culture of hadith

    MEHMET HADİ TURAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    DinDicle Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. YUSUF ZİYA KESKİN

  5. Türkçenin yabancılara öğretiminde tartışılmayan ana kavramlar

    Başlık çevirisi yok

    MEHMET HADİ BENHÜR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2002

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçenin Eğitimi ve Öğretimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMET CEMİLOĞLU