Geri Dön

Mehmed Faik Esad üzerine bir araştırma

A study on Mehmed Faik Esad

  1. Tez No: 431190
  2. Yazar: YUNUS TİKER
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ALAATTİN KARACA
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Biyografi, Türk Dili ve Edebiyatı, Biography, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Andelîb, Mehmed Faik Esad, Ara Nesil, Türk Edebiyatında GeçiĢ Devresi, Andelib, Mehmet Faik Esad, Intermediary Generation, Transition Period in Turkish Literature
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Muğla Sıtkı Koçman Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 171

Özet

Bu çalışmada, edebiyatımızda unutulan ancak önemli bir yeri olduğunu düşündüğümüz Ara Nesil şairlerinden Mehmed Faik Esad (Andelîb)'ın, şahsî ve edebî hayatının ortaya konulması, edebî çevrelerle olan münasebeti ve matbuat âlemindeki faaliyetlerinin araştırılması, edebî eserlerinin ele alınarak incelenmesi ve bu suretle gerek şairin edebiyatımızdaki yeri ve öneminin belirlenmesi gerek Ara Nesil diye adlandırılan döneme ışık tutulması amaçlanmıştır. 1873-1902 yılları arasında yaşayan Andelîb Mehmed Faik Esad, ilk yazılarını ve şiirlerini 1887 yılında Saâdet'te yayımlamış, daha sonra sırasıyla Hazîne-i Fünûn, Mekteb, Maârif, Malûmât, Resimli Gazete, İrtikâ, Marifet ve Terakkî'de yayın hayatına devam etmiştir. Bu süreli yayınlar arasında, yine sırasıyla Mekteb, Maârif, Hazîne-i Fünûn, Resimli Gazete, İrtikâ ve Terakkî'nin sermuharrirliğini yapmıştır. Ayrıca Faik Esad'ın yayımlanmış sekiz kitabı bulunmaktadır. Bunlar kronolojik olarak; Sabâh-ı Hayâtım, Gül Demetleri, Arabların Hikâyât-ı Şâirânesi, Safîr-i Andelîb, Mahşerü'n-Nefâis, Bir Demet Çiçek, Nağamât ve Gülbün isimlerini taşımaktadır. Safîr-i Andelîb, Bir Demet Çiçek, Nağamât ve Gülbün isimli eserleri şairin şiirlerinden oluşmaktadır. Sabâh-ı Hayâtım ile Gül Demetleri, kendisinin kimi şiir ve düzyazılarıyla birlikte, Arap ve Fars edebiyatından tercüme ettiği manzum-mensur metinleri içerir. Mahşerü'n-Nefâis adlı antoloji mahiyetindeki eseri ise, kendi çağdaşı yazar ve şairleri ile Divan şairlerinin manzum ve mensur eserlerini muhtevidir. Arapça'dan tercüme ettiği hikâyeleri ise; Arapların Hikâyât-ı Şâirânesi adıyla edebiyatımıza kazandırmıştır.

Özet (Çeviri)

In this study, it is aimed to execute the personal and literary life of Mehmed Faik Esad (Andelîb) who has been forgotten but we think that he has very important place in literary world; searching for relationship between literary sphere and press world, view of his literary work, by this means to determine his place and importance in the literary world and flashing to period, so-called Intermediary Generation. Andelîb Mehmed Faik Esad who lived in 1873-1902, published his first proses and poems in 1887 in Saadet, than respectively he continued his publication life at Hazîne-i Fünûn, Mekteb, Maârif, Malûmât, Resimli Gazete, İrtikâ, Marifet and Terakkî. Among these periodicals, again respectively he did head clerk at Mekteb, Maârif, Hazîne-i Fünûn, Resimli Gazete, İrtikâ and Terakkî. Furthermore Faik Esad has eight books that was published. Their names are chronologically; Sabâh-ı Hayâtım, Gül Demetleri, Arabların Hikâyât-ı Şâirânesi, Safîr-i Andelîb, Mahşerü'n-Nefâis, Bir Demet Çiçek, Nağamât and Gülbün. Safîr-i Andelîb, Bir Demet Çiçek, Nağamât and Gülbün consist of his poems. Sabâh-ı Hayâtım and Gül Demetleri involve his some of poems and proses; and poetic-prosaic texts which are translated from Arabian and Persian literary. Mahşerü'n-Nefâis, which is anthology, consists of poetical and prosaic works of his contemporary writer and poet and Divan poets. He brought our literature Arapların Hikâyât-ı Şâirânesi, stories which he translated from Arabic.

Benzer Tezler

  1. Nevzad-ı Musiki'de bulunan ikinci beş makamın metin çalışması

    Başlık çevirisi yok

    AYŞE COŞKUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1995

    Güzel Sanatlarİstanbul Teknik Üniversitesi

    PROF.DR. NEVZAD ATLIĞ

  2. Mehtâb - tahlilî fihrist, inceleme, metin

    Mehtâb - cataloque, investigation, text

    AHMET TOPCU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİM GÜR

  3. Mehmed Memdûh Fâik Bey (Hayatı, sanatı, eserleri)

    Mehmet Memduh Pasha's li̇fe, art and works

    MUSTAFA YAVUZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    BiyografiErzincan Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SELÇUK ÇIKLA

  4. Mehmed Memdûh Paşa ve Dîvân-ı Eş'âr'ı (İnceleme-metin)

    Mehmed Memdûh Pasha ve his Dîvân-ı Eş'âr (Analysis-text)

    FATİH ODUNKIRAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Türk Dili ve EdebiyatıTrakya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ALİ İHSAN ÖBEK

  5. Mecmua-i Süleyman Faik Efendi (1b-57a) (İnceleme-metin)

    Mecmua-i Süleyman Faik Efendi (1b-57a)(Scientific analysis-text)

    NUR ŞERİF AKYEL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Hacı Bayram Veli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET MERMER