Geri Dön

Budist çevre eski Uygur Türkçesi metinlerinde 'yazuk/günah' kavramı

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 435116
  2. Yazar: TUNÇ YALÇIN
  3. Danışmanlar: PROF. DR. TANJU SEYHAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Türk Dili, Eski Uygur Türkçesi, Buddhist Çevre Metinleri, Kültür, Günah, Kavram alanları, Turkish Language, Old Uighur Turkish, Buddhist Texts, Culture, Sin and Conceptual Field
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Mimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Dili Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 446

Özet

Tunç Yalçın - Budist Çevre Eski Uygur Türkçesi Metinlerinde Yazuk/Günah Kavramı“Budist Çevre Eski Uygur Türkçesi Metinlerinde Yazuk/Günah Kavramı”adını taşıyan tezimiz, Eski Uygur Türkçesiyle yazılmış“Çaştani Bey Hikâyesi”,“İyi ve Kötü Prens Öyküsü”,“Kuanşi İm Pusar”,“Maytrısimit”,“Uygurca Üç Hikâye”ve“Üç İtigsizler”adlı eserlerdeki yazuk/günah kavramı çerçevesinde kavram alanı çalışmasından oluşmaktadır. Dönemin şartları gereği farklı inanç sistemlerini benimseyen Türk boylarından Uygurların, Buddha öğretisi çerçevesinde“yazuk/günah”kavramını değerlendirişi ve bu değerlendirmenin kavram-söz varlığı açısından incelenmesi tezimizin amacıdır. Tezimiz; Giriş, Uygur Türkçesinin Türk Dili Tarihi İçerisindeki Yeri ve Rolü, Uygur Türkçesinin Dil Hususiyetleri, Dil-Kültür İlişkisi, Uygur Türklerinin Girdikleri Farklı Sosyal Çevreler, Buddhist Çevre Eski Uygur Türkçesi Metinlerinde Yazuk/Günah Kavramı, Sözcük Bilgisi, Dizin ve Sonuç bölümlerinden oluşmaktadır. Tezimizin ilk bölümü; çalışmanın amacı, kapsamı ve yöntemi hakkında bilgiler içeren“Giriş”bölümüdür. İkinci bölümde Türk dilinin tarihsel perspektifte bir bütün olarak varlığını korumada Eski Uygur Türkçesinin üstlendiği rol değerlendirilmiş, üçüncü bölümde ise Eski Uygur Türkçesinin ses ve biçim özelliklerine değinilmiştir. Dördüncü bölümde kültürün aslî unsurunun dil olduğu göz önünde bulundurularak Türk dili ve Türk kültürü ilişkisi ele alınmış, farklı inanç sistemleri çerçevesinde dil-kültür ilişkisi bağlamında Uygurların türetme faaliyetleri değerlendirilmiştir. Tezimizin beşinci bölümü, Uygur Türklerinin girdikleri farklı sosyal çevrelerin Uygur tarihi, Türk kültürü, Türk dili ve edebiyatı çerçevesinde değerlendirilmesinden oluşmaktadır. Tezimizin altıncı bölümünde belirtilen eserlerdeki yazuk/günah kavramıyla ilişkin söz varlığına, sözcüklerin metinlerde yer aldıkları satırlar ve bu satırların Türkiye Türkçesine aktarımlarıyla yer verilmiştir. Tezimizin yedinci, sekizinci ve dokuzuncu bölümleri ise sırasıyla“Sözcük Bilgisi”,“Dizin”ve“Sonuç”bölümlerinden oluşmaktadır.

Özet (Çeviri)

Tunç Yalçın - Concept of Sin/Yazuk in Buddhist Old Uighur Turkish Texts This postgraduate thesis, which is named“Concept of Sin/Yazuk in Buddhist Old Uighur Turkish Texts”, is consisted of the study of conceptual field within the frame of“sin/yazuk”concept in the works called“Üç İtigsizler”,“Uygurca Üç Hikâye”,“Maytrısimit”,“Kuanşi Im Pusar”,“İyi ve Kötü Prens Öyküsü”and“Çaştani Bey Hikâyesi”. Objective of the thesis is to study how Uighurs from Turkic tribes, who adopted different belief systems because of the conditions of that era, evaluated“sin/yazuk”concept within the frame of Buddha doctrine and to investigate this evaluation in terms of concept and word presence. First chapter of the thesis is Introduction. In the second and the third chapter, the role of Old Uighur Turkish to protect the whole presence of Turkish language in historical perspective and phonological and morphological features of Old Uighur Turkish are discussed. In Chapter four, relation of Turkish language and Turkish culture are discussed considering that language is the essential component of culture, and also Uighurs' derivation activities are evaluated in terms of language and culture relation within the frame of different belief systems. Fifth chapter of the thesis is consisted of an evaluation of different social environs entered by Uighur Turks. In Chapter six, words related to“sin”concept in the works. Seventh chapter is“Vocabulary Knowledge”, Eighth chapter of the thesis is“Index”and the last chapter of the thesis is“Conclusion”.

Benzer Tezler

  1. Budist çevre eski Uygur Türkçesi metinlerinde niteleme sıfatları

    Environmental qualification of the old buddhist text suffix for adjectives

    GÜLŞAH AZER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK

  2. Eski Türkçede ölçü

    Measurement of old Turkic

    AYBÜKE BETÜL DOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2014

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BÜLENT GÜL

  3. Altun Yaruk'un (II. kitap) Türkçe ve Moğolca çevirilerinin karşılaştırmalı söz varlığı

    Golden Light's (II. volume) Turkish and Mongolian translational language analysis

    ZAGARPERENLEİ TÜMENBAYAR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SERAP ALPER

  4. Eski Türkçede eklerin ünlü düzeni (8.-10. yüzyıllar)

    Vowel order of suffixes in old Turkic (8-10. centuries)

    BUKET NUR KIRMIZIGÜL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    DilbilimEskişehir Osmangazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FERRUH AĞCA

  5. Budizm'in Orta Asya'ya yayılması ve Türk kültürüne etkisi

    The spread of buddhism to Central Asia and its effect on Turkish culture

    NURCAN ÜNAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    DinDokuz Eylül Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ İHSAN YİTİK