Lügat-ı Aziziye (İnceleme, çeviri yazılı metin, dizin)
Lügat-i Aziziye (Research, transcription text, index)
- Tez No: 446866
- Danışmanlar: PROF. DR. ERDOĞAN BOZ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2016
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Eskişehir Osmangazi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 347
Özet
Bu çalışmada, Osmanlı dönemi çok dilli sözlüklerinden biri olan Lügât-ı èAzîziye ele alınmıştır. Farsça-Arapça-Türkçe olarak yazılan bu üç dilli sözlüğün çeviri yazılı metni hazırlanıp sözlükbilimsel incelemesi ve dizini yapılarak bilim âlemine tanıtılmaya çalışılmıştır. Çalışmanın birinci bölümünde, çok dilli sözlükler hakkında genel bir bilgi verilmiş, Anadolu sahasında yazılan çok dilli sözlüklerin bir kısmı liste halinde aktarılmış ve Lügât-ı èAzîziye‟nin önce müellifi olan Âsafî Efendi‟nin ulaşabildiğimiz kaynaklardan biyografisi hazırlanmış, sonra eser ve türü hakkında geniş bilgi verilmiştir. Çalışmanın ikinci bölümünde Lügât-ı èAzîziye‟nin sözlükbilimsel incelemesi yapılmıştır. Üçüncü bölümünde ise eserin çeviri yazılı metni yapılarak madde başı Farsça olarak verilen 2339 kelimenin Arapça ve Türkçe karşılıklarıyla beraber toplam 6969 kelimenin önemli bir kısmının anlamları dipnotta verilmiştir. Çalışmanın dördüncü ve son bölümünde ise Lügât-ı èAzîziye‟nin Türkçe -Farsça-Arapça dizini hazırlanmıştır.
Özet (Çeviri)
Lugat-ı èAzîziye which is one of the multilingiual dictionarys in the Ottoman period is discussed in this study. This trilingual dictionary was prepared text transcription as written Persian-Arabic-Turkish. lexicology review and indexs is attempted to be introduced to the scientific world. In the first part of the study, it was given general information about multilingual dictionaries, it was transferred a part of list multilingual dictionaries written in the field of Anatolia, the biography of Asafî Efendi who is the former writer of Lugat-ı èAzîziye was prepared, then it was given extensive information about the work and type. In the second part of the study, Lugat-ı èAzîziye was examined in terms of lexicology. In the third part, transcription of the work is done and the meanings of words are given with the notes. The fourth and final part of the study, Turkish Farsi-Arabic index has been prepared.
Benzer Tezler
- Şeyh Fâris el-Hûrî'nin Kenz-i Lugât adlı eseri ve eserdeki söz yapımı
The book of Sheyh Faris el-Huri named Kenz-i Lugat and the word structure in the book
FAISAL ABDULRASHID M. FAIDHALLAH
Yüksek Lisans
Türkçe
2020
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GÜLDEN SAĞOL YÜKSEKKAYA
- Lügat-ı Musâhabet (Sözlükbilimsel inceleme, metin)
Lügat-i Musâhabet (Lexicographical research, text)
ESMA GÜNAL
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıEskişehir Osmangazi ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. ERDOĞAN BOZ
- Lügat-i Türkî – Bosnevî' üzerine bir dil incelemesi (metin – dizin - karşılaştırma)
The Turkish-Bosnian dictionary named Lüġat-ı Türkî – Bosnevî
HÜSEYİN KÖRPE
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimMuğla Sıtkı Koçman ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA UĞURLU
- Lügat-ı Müşkilât-ı Eczâ Derviş Siyâhî Lârendevî (giriş-inceleme-metin-dizinler)
Lügat-i Müşkilât-i Eczâ Derviş Siyâhî Lârendevî (introduction- examination -text-index)
SİBEL MURAD
Yüksek Lisans
Türkçe
2009
DilbilimSakarya ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. PAKİ KÜÇÜKER
- Lügat-i Türki, Arabi, Farisi adlı eser üzerinde sözlükçülük, söz varlığı ve söz yapımı araştırması
Lexicography, vocabulary and word-formation researches on the Lügat-i Türki, Arabi, Farisi
MUSTAFA SAMET KUMANLI
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
DilbilimHacettepe ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ŞÜKRÜ HALUK AKALIN