Geri Dön

Rusça ve Türkçedeki kısaltmaların tarihi, sistematiği ve işlevi

Abbreviations in Russian and Turkish languages: History, system, function

  1. Tez No: 447849
  2. Yazar: RUHAN GÜL
  3. Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ERDEM ERİNÇ
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Dilbilim, Western Linguistics and Literature, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Rusçada kısaltmalar, Türkçede kısaltmalar, Kısaltmaların tarihi, Kısaltma türleri ve tasnifi, İşlevsel üsluplarda kısaltmalar, Abbreviations in Russian language, Abbreviations in Turkish language, History of abbreviations, Abbreviation types and classification, Abbreviations in functional styles
  7. Yıl: 2016
  8. Dil: Rusça
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Rus Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 322

Özet

Bu çalışmanın amacı, Hint-Avrupa dil ailesinden bükümlü bir dil olan Rusça ile Ural-Altay dil ailesinden eklemeli bir dil olan Türkçede kullanılan, günümüzde en dinamik kelime türetme yöntemlerinin başında gelen kısaltmaları tarihsel, yapısal, sistematik, edimbilimsel (pragmatik), anlambilimsel, sözlükbilimsel açıdan inceleyerek söz varlığındaki yerini tespit etmek, karşılaştırma yoluyla olası eksikliklerini ortaya çıkararak çözüm önerileri sunmaktır. Bu amaç doğrultusunda Rusça ve Türkçedeki kısaltmalar eş zamanlı (senkron) ve art zamanlı (diyakron) yöntemlerle analiz edilmiş; tarihsel geçmişi/yayılma süreci, özgül özellikleri, kelime türetme potansiyelleri, tasnifleri, sözlüklerdeki yeri, işlevsel üsluplara ait metinlerdeki (Rus dil biliminde kabul gören resmi, bilimsel, basın, konuşma ve edebi üsluplar temelinde) kullanım şekilleri ve çeşitleri ortaya konmaya çalışılmıştır. Neticede kısaltmaların; gösterilen (significatum), gönderge (denotatum), duygu değeri (konotasyon), ulusal ve kültürel özgüllük gibi anlambilimsel unsurların yanı sıra; eşseslilik, dilbilgisi özellikleri, biçimbirimsel ve anlamsal türevleriyle söz varlığının ayrılmaz bir parçası olduğu tespit edilmiştir. Ayrıca elde ettiğimiz verilerin ışığında Türkçe kısaltmaların tasnifinde ve terminolojisinde eksiklikler görülmüş, bu durum daha detaylı çalışıldığı gözlemlenen ve kuralları sabit Rusça kısaltmalar model alınarak giderilmeye çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

The main purpose of this work is to find the place in the lexical composition of abbreviations, which are one of the most dynamic word-building methods of our time, used in Russian (inflected language of Indo-European language family) and in Turkish (agglutinative language of Ural-Altaic language family) by studying in terms of historical, structural, systemic, semantic, pragmatic, lexicographical aspects and present the solution proposals by revealing possible deficiencies through comparison. For this purpose the Russian and Turkish abbreviations were analyzed in synchronic-diachronic aspects and the historical background, specificity, derivational potential, classification, lexicographical properties, description of their specific usage and types in the texts of functional styles (on the basis of formal, scientific, journalistic, colloquial, literary styles which are accepted in Russian language) have been tried to be identified. As a result, it was identified that abbreviations become an integral part of the lexical structure with homonyms, grammatical formation, morphemic and semantic derivatives as well as elements of semantics such as the denotation, signification, connotation, national and cultural specificity. Furthermore, in the light of our results, defects were found in the classification and terminology of Turkish abbreviations, it was tried to solve by simulating fixed rules Russian abbreviations observed that studied more detailed.

Benzer Tezler

  1. Сопоставительный анализ соматических фразеологизмов русского и турецкого языков

    Rusça ve Türkçedeki somatik deyimlerin karşılaştırmalı analizi

    KANIKEY MAHAMATCAN KIZI

    Yüksek Lisans

    Kırgızca

    Kırgızca

    2020

    DilbilimKırgızistan-Türkiye Manas Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı

    DR. SIDIKOVA ÇOLPON

  2. Деепричастие в русском и турецком языках в сопоставительном аспекте

    Karşılaştırmalı açıdan Rusça ve Türkçedeki zarf-fiiller / Gerund in Russian and Turkish languages in a comparative aspect

    DARYA BESCHASTNOVA

    Yüksek Lisans

    Rusça

    Rusça

    2022

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAğrı İbrahim Çeçen Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MURAT YILMAZ

  3. Vücut bölümlerinin yer aldığı Rusça – Türkçe deyimler ve karşılaştırılmaları

    The study of 'idioms related with body parts' in Russian- Turkish and their comparisons

    EDA RÜSTEMOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Batı Dilleri ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. BAHAR DEMİR

  4. Rusça ve Türkçede deyimler ve atasözlerinin anlambilim ve biçimbilim açısından denkliği

    Semantics and morphology in terms of Russian and Turkish idioms and proverbs

    DİLEK GÖKHARMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimPamukkale Üniversitesi

    Dil Bilimleri ve Kültür Araştırmaları Bilim Dalı

    PROF. DR. NURTEN SARICA

  5. Rusçada görünüş ve Türkçede veriliş biçimleri

    Aspect in Russian and its correspondences in Turkish

    NATALLIA LAUTSEVICH

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    DilbilimDokuz Eylül Üniversitesi

    Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. KUTHAN KAHRAMANTÜRK