Hybridity in Chinua Achebe's things Fall Apart and Arrow of God
Chinua Achebe'nin Parçalanma ve Tanrının Oku romanlarında melezleştirme kavramı
- Tez No: 453355
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. ŞULE OKUROĞLU ÖZÜN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Batı Dilleri ve Edebiyatı, Western Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Chinua Achebe, (Melezleştirmek) Hibridite, üçüncü alan, eşiktelik, kimlik, sömürgeci, sömürgeleştirilen, Chinua Achebe, hybridity, third space, liminal space, identity, colonizer, colonized
- Yıl: 2017
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Süleyman Demirel Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 89
Özet
Melezleştirme 'Hibridite' kavramı, sömürgecilik sonrası söyleminin ve buna ilişkin kuramın en çok tartışılan hususlarından birisi haline gelmiştir. Bu tez, Chinua Achebe'nin sömürgecinin dilini yeni anlamlar yükleyip sınırlarda sıkışmış bir alanda yeni bir kültürel kimlik inşa etmek üzere bu dili yeniden biçimlendirerek nasıl özümsediğini ve de bu süreçte sömürgeleştirilmiş bireylerin farklı bir varoluşu, yani bir çeşit hibrit bir varoluşu nasıl oluşturduğunu ortaya koymayı hedeflemektedir. Amacı etrafı özcü bakış açılarıyla sarılmış farklı özgünlük formlarını ortadan kaldırmak olan hibriditenin Tanımı bağlamdan bağlama, kuramdan kurama farklılık gösterdiğinden dolayı bütünleşik tek bir anlama karşılık gelmemekle birlikte, siyasi, kültürel ve dilsel formlara bürünebilmektedir. Bu tez, Chinua Achebe'nin Parçalanma (1958) ve Tanrının Oku (1964) adlı eserlerindeki kültürel ve dilsel hibriditeyi ele almaktadır. Tezin ilk bölümü konuya giriş ve konunun sunusuna ayrılmıştır. İkinci bölümde, hibridite kavramına ilişkin kuramsal arka plana yer verilmiştir. Üçüncü ve dördüncü bölümlerde ise Achebe'nin söz konusu eserlerindeki kültürel ve dilsel hibriditeye dair tartışmalara yer verilmiştir.
Özet (Çeviri)
The term 'hybridity' has become one of the most contested leitmotifs in postcolonial discourse and theory. This thesis aims to show how Chinua Achebe absorbs and digests the colonizer's language by creating new thoughts and reshaping them to build up a new cultural identity within a liminal space, and how through this process, he establishes something different, a type of hybridity. Eliminating the different forms of purity surrounded within essentialist viewpoints, hybridity does not refer to a single meaning since its definition varies from one context to another, from one theorist to another, and can disguise itself within political, cultural, and linguistic forms. This thesis specifically concentrates on the notion of cultural and linguistic hybridity in Chinua Achebe's Things Fall Apart (1958) and Arrow of God (1964). The first chapter is the introduction to the study. The second chapter provides a theoretical background for the term“hybridity”. The third and fourth chapters present discussions of cultural and linguistic hybridity in Chinua Achebe's Things Fall Apart and Arrow of God.
Benzer Tezler
- The Christian mission and the African counter - discourse in the fiction of Achebe and Beti
Achebe ve Beti'nin romanlarında Hristiyan misyonu ve Afrika karşıt söylemi
ALİ YİĞİT
Doktora
İngilizce
2014
Karşılaştırmalı EdebiyatFatih ÜniversitesiKarşılaştırmalı Edebiyat Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. VASSIL H. ANASTASSOV
- Chinua Achebe's novels as the chronicle of colonialism in Nigeria
Nijerya'daki sömürgeciliğin tarihi bir kaydı olacak Chinua Achebe'nin romanları
OKTAY MUTLU
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
İngiliz Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA REZZAN SİLKÜ KOCAÖNER
- A comparative analysis of the two Turkish translations of Chinua Achebe's Things Fall Apart within the framework of Paul Bandia's approach to postcolonial translation
Chinua Achebe'nin Things Fall Apart adlı romanın iki ayrı çevirisinin Paul Bandia'nın sömürgecilik sonrası yazın çevirisine yaklaşımı çerçevesinde karşılaştırmalı analizi
ÖZGE ALTINTAŞ
Yüksek Lisans
İngilizce
2015
Mütercim-TercümanlıkHacettepe ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ASALET ERTEN
- Postkolonyal ve çokkültürlü romanlarda kimlik krizi ve ötekinin temsili
Identity crisis and the representation of the other in postcolonial and multicultural novels
AYLİN WAGNER
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
İngiliz Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FATMA REZZAN SİLKÜ
- Arrow of God and The Reluctant Fundamentalist from the perspective of postcolonial theory
Postkolonyal teorı̇ perspektı̇fı̇nden Tanrının Oku ve Gönülsüz Köktendinci
HADEEL KHAYYAT
Yüksek Lisans
İngilizce
2024
İngiliz Dili ve Edebiyatıİstanbul Yeni Yüzyıl Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ GÖKSENİN ABDAL