Arapça ve Rusçada hastalık ve ölüm ifade eden örtmeceler
Euphemisms of death and illness in Arabic and Russian
- Tez No: 461516
- Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET HAKKI SUÇİN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Linguistics
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2017
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Gazi Üniversitesi
- Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Arap Dili Öğretmenliği Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 58
Özet
Bu çalışmanın amacı, Arapça ile Rusçadaki örtmeceleri incelemek ve karşıtsal çözümleme yöntemiyle aralarındaki benzerlik ve farklılıkları tespit etmektir. Çalışma, nitel bir çalışma olup tarama modeli kullanılmıştır. Araştırmanın Arapça ve Rusça ile ilgili dil örneklemini ise her iki dilde yazılmış kaynaklardan elde edilen cümleler ve araştırmacı tarafından ifade edilen cümleler oluşturmaktadır. Bu çalışma, altı bölümden meydana gelmektedir. Birinci bölümde araştırmaya ilişkin problem durumu, araştımanın amacı, araştırmanın önemi, sınırlılıklar, sayıltılar, ilgili araştırmalar ve tanımlara yer verilmiştir. İkinci bölümde yöntemle ilgili bilgilerin verildiği çalışmada üçüncü bölümde örtmecelerin tanımları, fonksiyonları, zıt anlamlıları ve tabular yer almıştır. Dördüncü bölümde örtmecelerin kullanımı ve sınıflandırılması, farklı kültürler arasında kullanımına değinilmiştir. Beşinci bölümde Arapça ve Rusçadaki hastalık ve ölüm ifade eden örtmecelerin sınıflandırılması yapılmıştır. Çalışmanın son bölümünde ise karşılaştırmalar sonucu elde edilen veriler ışığında Arapça ve Rusçadaki örtmecelerin benzerlik ve farklılıklara dikkat çekilmiştir. Yapılan araştırma sonucunda her iki dil arasındaki benzerlik ve farklılıkların göz ardı edilmeyecek derecede olduğu görülmüştür. Benzerlik ve farklılıkların tespit edilmesiyle ortaya çıkan verilerin bu iki dilin ve kültürün öğrenim sürecine olumlu katkılar sağlayacağı açıktır.
Özet (Çeviri)
The aim of this study was to research the nature of euphemisms in Arabic and Russian. It shows that there are certain points of similarity and difference between the two languages in using of euphemisms. This study consists of six sections. In the first part is the problem situation related with the research, the aim of the research, the importance of the research, limitations, assumptions, relevant researches and definitions are given place. In the second section of the study information about the method is given, in the third section information about euphemisms and taboos and their function in linguistics. In the forth section discusses the usage of euphemisms, its classification, structural devices and cultural meaning. The fifth section is about euphemisms related with death an sickness in both Arabic and Russian languages. In the last section is the results of the research. As a result of this research, it is seen that the similarities and differences between the two languages are so many that can't be ignored. It is evident that the data resulting from the identification of similarities and differences will provide a positive contribution to the learning process of these two languages.
Benzer Tezler
- El-Kanun Fi't-Tıbb'ın Rusça çevirisinde ödünçleme (Latinizm-Arabizm)
Borrowing in the Russian translation's Canon of Medicine the case of Arabicism-Latinizm
REŞAT YILDIZ
Doktora
Türkçe
2023
Batı Dilleri ve EdebiyatıGazi ÜniversitesiRus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GAMZE ÖKSÜZ
- Hüseyin Karasayev'in 'Kamus Naama' adlı eseri ve çağdaş Kırgız Türkçesindeki alıntı kelimelerde görülen ses değişmeleri
Hussein Karasaev's work titled 'Kamus Naama' and phonetic changes in borrowed words in contemporary Kyrgyz Language
CÜNEYT AKIN
Doktora
Türkçe
2010
Türk Dili ve EdebiyatıEge ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
PROF. DR. GÜRER GÜLSEVİN
- Özbek Türkçesinin leksikolojisi
Başlık çevirisi yok
SELAHİTTİN TOLKUN
Yüksek Lisans
Türkçe
1994
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiEski Türk Dili Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NURİ YÜCE
- Türkmen Türkçesinin sağlıkla ilgili söz varlığı
Vocabulary of Turkmen Turkish which is related to the health
TUĞÇE SABIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimMuğla Sıtkı Koçman ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ HAYATİ YILMAZ
- Tatarlarda hukuk, ticaret ve yönetimle ilgili terimler ve bunların tarihi - kültürel bağları
Başlık çevirisi yok
BAYRAM ÇETİNER
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıMuğla Sıtkı Koçman ÜniversitesiÇağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. FATMA ŞAHAN GÜNEY