Geri Dön

Arapça ve Rusçada hastalık ve ölüm ifade eden örtmeceler

Euphemisms of death and illness in Arabic and Russian

  1. Tez No: 461516
  2. Yazar: ALSU TUNCER
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. MEHMET HAKKI SUÇİN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Arap Dili Öğretmenliği Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 58

Özet

Bu çalışmanın amacı, Arapça ile Rusçadaki örtmeceleri incelemek ve karşıtsal çözümleme yöntemiyle aralarındaki benzerlik ve farklılıkları tespit etmektir. Çalışma, nitel bir çalışma olup tarama modeli kullanılmıştır. Araştırmanın Arapça ve Rusça ile ilgili dil örneklemini ise her iki dilde yazılmış kaynaklardan elde edilen cümleler ve araştırmacı tarafından ifade edilen cümleler oluşturmaktadır. Bu çalışma, altı bölümden meydana gelmektedir. Birinci bölümde araştırmaya ilişkin problem durumu, araştımanın amacı, araştırmanın önemi, sınırlılıklar, sayıltılar, ilgili araştırmalar ve tanımlara yer verilmiştir. İkinci bölümde yöntemle ilgili bilgilerin verildiği çalışmada üçüncü bölümde örtmecelerin tanımları, fonksiyonları, zıt anlamlıları ve tabular yer almıştır. Dördüncü bölümde örtmecelerin kullanımı ve sınıflandırılması, farklı kültürler arasında kullanımına değinilmiştir. Beşinci bölümde Arapça ve Rusçadaki hastalık ve ölüm ifade eden örtmecelerin sınıflandırılması yapılmıştır. Çalışmanın son bölümünde ise karşılaştırmalar sonucu elde edilen veriler ışığında Arapça ve Rusçadaki örtmecelerin benzerlik ve farklılıklara dikkat çekilmiştir. Yapılan araştırma sonucunda her iki dil arasındaki benzerlik ve farklılıkların göz ardı edilmeyecek derecede olduğu görülmüştür. Benzerlik ve farklılıkların tespit edilmesiyle ortaya çıkan verilerin bu iki dilin ve kültürün öğrenim sürecine olumlu katkılar sağlayacağı açıktır.

Özet (Çeviri)

The aim of this study was to research the nature of euphemisms in Arabic and Russian. It shows that there are certain points of similarity and difference between the two languages in using of euphemisms. This study consists of six sections. In the first part is the problem situation related with the research, the aim of the research, the importance of the research, limitations, assumptions, relevant researches and definitions are given place. In the second section of the study information about the method is given, in the third section information about euphemisms and taboos and their function in linguistics. In the forth section discusses the usage of euphemisms, its classification, structural devices and cultural meaning. The fifth section is about euphemisms related with death an sickness in both Arabic and Russian languages. In the last section is the results of the research. As a result of this research, it is seen that the similarities and differences between the two languages are so many that can't be ignored. It is evident that the data resulting from the identification of similarities and differences will provide a positive contribution to the learning process of these two languages.

Benzer Tezler

  1. El-Kanun Fi't-Tıbb'ın Rusça çevirisinde ödünçleme (Latinizm-Arabizm)

    Borrowing in the Russian translation's Canon of Medicine the case of Arabicism-Latinizm

    REŞAT YILDIZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Batı Dilleri ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Rus Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GAMZE ÖKSÜZ

  2. Hüseyin Karasayev'in 'Kamus Naama' adlı eseri ve çağdaş Kırgız Türkçesindeki alıntı kelimelerde görülen ses değişmeleri

    Hussein Karasaev's work titled 'Kamus Naama' and phonetic changes in borrowed words in contemporary Kyrgyz Language

    CÜNEYT AKIN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2010

    Türk Dili ve EdebiyatıEge Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    PROF. DR. GÜRER GÜLSEVİN

  3. Özbek Türkçesinin leksikolojisi

    Başlık çevirisi yok

    SELAHİTTİN TOLKUN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1994

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Eski Türk Dili Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NURİ YÜCE

  4. Türkmen Türkçesinin sağlıkla ilgili söz varlığı

    Vocabulary of Turkmen Turkish which is related to the health

    TUĞÇE SABIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DilbilimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ HAYATİ YILMAZ

  5. Tatarlarda hukuk, ticaret ve yönetimle ilgili terimler ve bunların tarihi - kültürel bağları

    Başlık çevirisi yok

    BAYRAM ÇETİNER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. FATMA ŞAHAN GÜNEY