Muhtelif sanatlarla ilgili metin çevirisi
Translation of various industrial texts
- Tez No: 466230
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. MEHMET ÖZDEMİR
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Mütercim-Tercümanlık, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Translation and Interpretation, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2017
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Kocaeli Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 158
Özet
Muhtelif Sanatlarla İlgili Metin Çevirisi başlıklı bu çalışmada adı ve müellifi belirsiz olup son sayfasındaki tarihe göre hicri 1330, miladi 1911/1912 yılında Çağatay Türkçesi ile yazılan el yazması bir metin ele alınmıştır. Söz konusu yazmada demircilik, dokumacılık, marangozluk, ayakkabıcılık vb. bazı meslekî sanatlar ile alakalı bazı bilgiler yer almaktadır. Zikredilen sanat dallarının tarihi, ortaya çıkışı, ilk ustaların adları, usta-çırak münasebetleri, çalışma şekli ve çalışma esnasında okunması icap eden dualar hakkında eserde bir takım açıklamalar yapılmaktadır. Bunlara ek olarak yazmada, birkaç dua ve muskalar ile birlikte“Seşenbe Nine Hikâyesi”ve“Kötü Nazarlı Tafāşāt”başlıklı iki öykü de mevcuttur. Üç bölüm olarak hazırlan bu çalışmanın ana kısmını ve ilk üç bölümünü değerlendirme, yazma nüshanın transkripsiyonu ve Türkiye Türkçesine aktarımı oluşturmaktadır. Çalışmanın son bölümünde ise transkribe edilerek aktarımı yapılan metnin tıpkıbasımından örnek bulunmaktadır. Bu çalışma ile hem Türk kültür ve sanatının günümüzde kaybolan bazı zenginlikleri tanıtmak hem de Çağatay Türkçesi üzerinde çalışmak isteyen araştırmacılara yeni bir kaynak sunmak amaçlanmıştır.
Özet (Çeviri)
The monograph which is written by the title of Translation of Various Industries is aboutabook which the name of its writer and name of the book is unknown and is written in Chaghtayee Language in 1330 Hijri. This book gives different information about smithery, weaving, carpentry, shoemaking and etc. In this book, there is information about the history of these industries, reason of their emersion, the first teacher and his teaching methods and also different types of prayers which were used during different stages of this industry are mentioned. In addition, there are some extra prayers and orison (Taaviz) and one story by the name of Bibi Seshanbe. This monograph is composed of three parts which obeys all the academic writing rules. The first part of this monograph which is writtenin 51 pages is about the transcription of this monograph. The second part includes the translation of 43 pages in 15 titles of this book and the third part is the scan copies of all the pages of this book.
Benzer Tezler
- İdris-i Bitlisi'nin Heşt Behişt'ine göre Fatih Sultan Mehmed ve dönemi
Mehmed the second and his period according to İdris-i Bitlisi's hasht behisht
MUHAMMED İBRAHİM YILDIRIM
Doktora
Türkçe
2010
TarihMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ABDÜLKADİR ÖZCAN
- Molla Salih Efendi'nin Kâmûs El-Ervâm Fî Nizâmü'l-Kelâm (1-116a): (İnceleme, metin, dizin, terim sözlüğü, tıpkıbasım)
Molla Salih Efendi'nin Kâmûs El-Ervâm Fî Nizâmü'l-Kelâm (1-116a): (Review-text-index-dictionary term-facsimile)
FATMA HANNAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. TANJU SEYHAN
- Ubeydullah Dede'nin Evsâf u Mucizât-ı Nebî adlı eseri [inceleme-metin]
Ubeydullah Dede's work called Evsâf u Mucizât-i Nebî [text-examination]
İLHAN YILDIZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıOndokuz Mayıs Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. HALİL İBRAHİM HAKSEVER
- Sultan I. Ahmed dönemine ait bir ihyâ tercümesi: Yenâbî'ü'l-Yakîn fî İhyâ'i 'Ulûmi'd-dîn (İnceleme – metin)
A translation of Ihyâ for the period of Sultan Ahmed I: Yenâbî'ü'l-Yakîn fî İhyâ'i 'Ulûmi'd-Dîn (Analysis and edition)
YASİN KARAKUŞ
Doktora
Türkçe
2020
Dinİstanbul Üniversitesiİslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ BÜNYAMİN AYÇİÇEĞİ
- Ahmet Hamdi Tanpınar'ın Huzur romanında musiki
The music in Huzur novel's of Ahmet Hamdi Tanpınar
MEHMET ŞARKIŞLA
Yüksek Lisans
Türkçe
2018
Türk Dili ve EdebiyatıSivas Cumhuriyet ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET BOZDOĞAN