The professionalization of sign language interpreting in Turkey: Interpreter training and public interpreting services
Türkiye'de işaret dili çevirmenliğinin profesyonelleşmesi: Çevirmen eğitimi ve kamusal alandaki çeviri hizmetleri
- Tez No: 471856
- Danışmanlar: YRD. DOÇ. DR. MARTIN CYR HİCKS
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Mütercim-Tercümanlık, Translation and Interpretation
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2017
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Boğaziçi Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Çeviribilim Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 135
Özet
Bu tez çalışması, Türk İşaret Dili (TİD)'in ve Türk Sağır toplumunun çeviri hakkının resmi olarak tanındığı 2005 yılından itibaren Türkiye'de işaret dili çevirmenliğinin gelişimini ve mevcut konumunu araştırmaktadır. Çalışma, devlet tarafından (Aile ve Sosyal Politikalar Bakanlığı aracılığıyla) yürütülen sağırlara yönelik toplum çevirmenliği hizmetlerine ve Milli Eğitim Bakanlığı (MEB) tarafından tasarlanan çevirmen eğitim programlarına odaklanmaktadır. Bu kapsamda, Türk hükümeti tarafından Sağırlara yönelik dil hizmetlerini planlamak ve yürütmekle yetkilendirilen paydaşlar arasındaki işbirliğinin derecesi ve mevcut çeviri hizmetlerinin ne kadar etkin şekilde yürütüldüğü ortaya konmaya çalışılmıştır. Toplum çevirmenliği hizmetlerinin profesyonelleşmesini konu alan literatür ışığında mevcut çalışma, Türkiye'de işaret dili çevirmenliğinin profesyonelleşme yolculuğunda tam olarak nerede durduğunu saptamaktadır. Bu çerçevede araştırma, ağırlıklı olarak ilgili paydaşlardan çalışmaları, konu hakkındaki görüşleri, beklentileri ve Sağırlara yönelik çeviri hizmetlerinin planlanması ve/veya yürütülmesiyle ilgili diğer aktörlerle işbirlikleri konusunda edinilen bilgilere dayanmaktadır. Türkiye'de işaret dili çevirmenliğinin mevcut durumunun ortaya konmasına ek olarak, çalışma, uluslarası alandaki en iyi uygulamalar ışığında alanın geliştirilmesi ve profesyonelleştirilmesine yönelik öneriler sunmaktadır. Bu tez çalışması ayrıca Türkiye'de gelişmekte olan ancak Türk hükümeti, meslek örgütleri, ve akademinin daha fazla ilgisi ve işbirliğine ihtiyaç duyan işaret dili çevirmenliğinin görünürlüğünü arttırmayı amaçlamaktadır.
Özet (Çeviri)
This thesis explores the development and current status of sign language interpreting in Turkey since 2005, which was the year that marked the official recognition of Turkish Sign Language (TİD) and the Deaf community's right to interpreting. The study focuses mainly on the state-led (through the Ministry of Family and Social Affairs) community interpreting services available for the Deaf and the interpreter training programs designed by the Ministry of National Education (MEB). Within this scope, the study aims to find out the degree of cooperation among the stakeholders authorized by the Turkish government to plan and provide language services for the Deaf and how effective the current interpreting services are. Based on the literature on the professionalization of community interpreting services, the current study determines at which state sign language interpreting in Turkey stands on its journey towards professionalization. Within this frame, the study mainly relies on the information received from the relevant stakeholders regarding their work, views, expectations and cooperation with other actors involved in the planning and/or provision of the interpreting services for the Deaf. In addition to drawing a picture of the current state of sign language interpreting in Turkey, the study ends with a number of recommendations to further develop and professionalize the field based on the international best practices. The thesis also hopes to increase the visibility of sign language interpreting in Turkey as a developing profession that requires further attention and cooperation from the Turkish government, professional organizations and academia.
Benzer Tezler
- Türkiye'de yetişkin eğitiminin meslekleşmesi ve halk eğitimcileri
The professionalization of adult education in Turkey and adult educators
NURSAÇ SERT
Doktora
Türkçe
2021
Eğitim ve ÖğretimAnkara ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MERAL UYSAL
- Eğitim yöneticilerinin profesyonelleşmesi: OECD ülkeleri bağlamında bir karşılaştırma
Professionalization of educational administrators: A comparison in the context of OECD countries
KÜBRA YENEL
Doktora
Türkçe
2022
Eğitim ve ÖğretimGazi ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NECATİ CEMALOĞLU
- Türkiye'de halkla ilişkilerin meslekleşme standartları: Akademisyenler ve uygulayıcılar üzerinden karşılaştırmalı bir analiz
The standads of public relations professionalization in Turkey: A comporative analysis on the academics and practitioners
MEHMET UMUT TUNCER
Yüksek Lisans
Türkçe
2010
Halkla İlişkilerAkdeniz ÜniversitesiHalkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SEÇİL DEREN VAN HET HOF
- Mesleki profesyonelleşme: İnsan kaynakları yönetimi alanında bir araştırma
Occupational professionalization: A research in human resources management area
ASLIHAN ERTUĞRUL
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileriAkdeniz ÜniversitesiÇalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. BEYHAN AKSOY
- Özel hastanelerde yönetimin profesyonelleşmesinin kurumsallaşma süreci üzerindeki etkisi: Gaziantep ilindeki özel hastanelerde bir uygulama
The effect of professionalization of management in private hospitals on institutionalization process: An application in private hospitals in Gaziantep province
ÖZLEM ORDU
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Sağlık Kurumları YönetimiHasan Kalyoncu Üniversitesiİşletme Ana Bilim Dalı
PROF. DR. İBRAHİM SANİ MERT