Geri Dön

İslamiyet'in İran edebiyatı üzerindeki etkisi

The effect of Islam on Iranian literature

  1. Tez No: 495817
  2. Yazar: BANU ATEŞ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. ALİ GÜZELYÜZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Fars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Fars Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 173

Özet

İslamın doğuşu ve Arap egemenliği ile birlikte, İranlı edip ve yazarlar, önce Arap dili, sonra da Arap dilinden müteessir, Fars dili ile ilgili eserler telif etmişlerdir. Söz konusu eserlerin büyük bölümünde, o tarihten itibaren, günümüze kadar İslamın ve kutsal kitabın etkisi ile karşılaşılmıştır. Bu çalışma da, Fars edebiyatı ve yazılarında, İslamın etkisini ve doğrudan Kur'ân-ı Kerîm ile olan bağını, kutsal kitabın âyetlerinden ve Fars edebiyatının örnekleri üzerinden göstermeyi amaçlamışlardır. Bu etkinin sebeplerinden biri olarak, Kur'ân-ı Kerîm'in İranlılara tamamen yabancı bir dil ile gönderilmediğini, lügat anlamında, İranlıların aşina oldukları kelimeleri barındırdığını anlatıp, söz konusu kelimeleri, bu sahada önde gelen dil bilimcilerin eserlerini kaynak olarak kullanarak, derleyip topladık. Bilindiği gibi, Kur'ân-ı Kerîm İslamiyet'in özü sayılmakta ve doğrudan Allah'ın sözü olmaktadır. İçinde derin felsefe birikimi taşıyan, dünyevi ve uhrevi konuların bütününü oluşturan bir bilgi kaynağıdır. Her biri hekim ve âlim olan klasik Fars dili büyük şairlerinin ve yazarlarının çoğunun, ana düşüncelerini kendilerine yakın hissettikleri Kur'ân-ı Kerîm üzerinden kurdukları gibi, onlardan sonra gelen çağdaş edebiyatçılar da bu izden gitmişlerdir. Bu çalışmada öncelikle İslamiyet'ten önceki İran dilleri ve edebiyatı hakkında bilgi verilmiş, Arap dilinin İranlılar tarafında öğrenilip İran topraklarında kullanılmasının süreci örnek yazarlar ile anlatılmıştır. Sonra da Kur'ân-ı Kerîm'de geçen kökü Farsça olan kelimeler üzerinde durulmuş, devamında ise İslamiyet'ten sonra İranlı yazar ve ediplerin Farsça eserlerinden örnekler verilerek, Fars edebiyatında İslamiyet'in düşüncesi ve Kur'ân-ı Kerîm ile olan bağı ve ilgisi incelenmiştir.

Özet (Çeviri)

With the birth of Islam and the Arab sovereignty, Iranians and writers have copied the Arabic language in the first place and the Persian language which is influenced by Arabic language afterwards. Much of this work seems to be influenced by the book of Islam and the sacred as much as it is daily. This study aims to show the influence of Islam in Persian literature and its writings and its relation with the Qur'an directly through the verses of the holy book and examples from Persian literature. As one of the reasons of this effect the Iranians. The words of the Qur'an was not being sent with a foreign language and the words to the Iranians who in the sense of lexicography are familiar with, compiling them using the works of the leading linguists in this field as a source. As it is known, the Quran is the essence of Islam and it is the word of God directly. It has deep philosophy and values in it and is a source of information for the whole of earthly and hereafter matters. The great poets and writers of the classical Persian language, each of whom is a physician and scholar. The great majority of the main thoughts that they feel close to them through the Qur'an has established. As such, contemporary literary figures have also gone from it. In this study, firstly, information about Iranian language and literature before Islam was given, and the process of learning Arabic language on the Iranian side and using it on Persian land was explained with example writers. Afterwards, the words in Persian in the Qur'an are emphasized, followed by examples of Persian works of Iranian writers and editors after Islam, and the connection and interest of Islam in Persian literature with thought and the Qur'an is examined.

Benzer Tezler

  1. Tarih-i Burhaneddin-i Belhi (Lady Sheil'in anıları)

    History of Burhaneddin-i Belhi (Memories of Lady Sheil)

    NİHAL ÇANKAYA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Doğu Dilleri ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Fars Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET KANAR

  2. Ferheng-i Rûz-i Suḫen'de Türkçe kelimler

    Turkish Words in Ferheng-i Rûz-i Suḫen

    ABDUSSELAM AKSU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimKırıkkale Üniversitesi

    Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ADNAN KARAİSMAİLOĞLU

  3. TRT repertuvarına kayıtlı Karadeniz bölgesi türkülerinde kuş motifleri

    Bird motifs in the Black Sea region in folk song registered to TRT repertuvarine

    BÜŞRA AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Halk Bilimi (Folklor)Kütahya Dumlupınar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ MÜNİRE BAYSAN

  4. Ortadoğu'da 1960 sonrası gelişen İslamcı akımların Türkiye'ye aktarımında çevirilerin rolü

    The role of translations in the transmission of the post-1960 Islamist movements in the Middle East to Turkey

    İSKENDER GÜNEŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Mütercim-TercümanlıkSakarya Üniversitesi

    Çeviribilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHARREM TOSUN

  5. Türk İslam edebiyatında 'ilahiler, nefesler ve devriyeler'

    Turkish Islamic literature 'ilahi, nefes and devriye

    MURAT ÖZGÖKMEN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET YILMAZ