Geri Dön

Türk Romanında kadın dilinin sözcük sayım programı (Linguistic Inquiry and Word Count/LIWC) ile toplum dilbilimsel açıdan incelenmesi

Investigation of women language in Turkish Novel with (Linguistic Inquiry and Word Count/LIWC) in sociolinguistic

  1. Tez No: 496155
  2. Yazar: SERAP SEVİM
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. FARUK GÖKÇE
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2017
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Dicle Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 204

Özet

Son yıllarda toplumdilbilimsel açıdan kadın ve erkeklerin birbirlerine göre farklılıkları ve bu farklılıkların doğası hakkında birçok araştırma yapılmıştır. Bu araştırmalarda üzerinde en çok durulan noktalardan biri kadınlarla erkeklerin dil kullanımlarında farklılık olup olmadığı, varsa bu farklılıkların dilin yapısından mı, yoksa bireylere yüklenen toplumsal rollerden mi kaynaklandığı sorunsalı olmuştur. Çalışmanın ilgili bölümlerinde de görüleceği üzere bu konu Thorne'e göre kadınların erkeklerden daha kısıtlı bir kelime hazinesi mi vardır, ya da daha fazla ya da farklı sıfatlar ve zamirler mi kullanırlar? Kadınlar cümlelerini yarım bırakmaya daha mı yatkındırlar, daha mı düzgün telaffuz ederler? Kadınlar daha mı fazla yüzeysel kelimeler kullanırlar? Kadınların cümleleri erkeklerden daha uzun ya da daha mı kısadır? Daha fazla soru sorar ya da tonlama mı kullanırlar? (1983: 12) şeklinde birçok soruyu beraberinde getirmiştir. Thorne, bu sorulara net bir cevap vermenin mümkün olmadığını, çünkü gerçek farklılıkların sadece bazı biyolojik özellikler olduğunu, diğerlerinin gerçek farklılıklar değil, toplumun yarattığı farklılıklar olduğunu belirtmektedir. Aynı toplum içinde büyüyüp aynı dili konuşan kadın ve erkeklerin kendilerini ifade ederken birbirlerinden farklı bir ifade tarzı kullandıkları görülmektedir. Yani toplum içinde bir dilin alt katmanları vardır ve bir dili konuşabilmek için sadece o dilin kurallarını bilmek yeterli değildir. Buna bağlı olarak toplumlarda var olan toplumsal örüntülerin de bilinmesi gerekmektedir. Bu sebeple bugüne kadar çeşitli çalışmalarda değişik bakış açılarıyla ele alınan kadın ve erkeklerin dil kullanımlarındaki farklılıklar toplumdilbilimin önemli çalışma alanlarından birini oluşturmaktadır. Bu çalışmada kadın dilinin özellikleri Türk romanlarından seçilen eserler üzerinde incelenmiş ve cinsiyetçi dil kullanımlarının toplumsal cinsiyeti yansıtıp yansıtmadığı üzerinde durulmuştur. Bunun için seçilen eserlerin incelenmesinde Sözcük Sayım Programı (Linguistic Inquiry and Word Count/ LIWC) analiz yöntemi kullanılmıştır. Çalışmanın sonucunda kadınların, özellikle 1970 öncesinde toplumsal cinsiyete bağlı olarak bir dil kullanımına sahip olduğu, bu kullanımların kadının toplumsal konumunun değişmesiyle birlikte farklılık gösterdiği belirlenmiştir. Ayrıca kadın ve erkek yazarların kadını farklı bir değerlendirme ile ele aldığı görülmektedir. Anahtar Sözcükler Toplum, Toplumsal Cinsiyet, Kadın, Dil, Kadın Dili, Roman

Özet (Çeviri)

The last several decades there have been many researches on the differences between men and women in terms of sociolinguistic differences and the nature of these differences. In these surveys, one of the most frequent points on the issue was whether men and women use language differently, if so these differences are caused by the language structure or by the social roles imposed on the individuals. As can be seen in the relevant sections of the work, according to Thorne do women have a more limited vocabulary than men, or use more or different adjectives and pronouns? Women are more inclined to put their cues on the line, are they better pronounced? Do women use more superficial words? Are women's sentences longer or shorter than men? Do they ask more questions or use toning? (1983: 12) many questions in the form of brought together. Thorne notes that it is not possible to give a clear answer to these questions because the real differences are only some biological traits and that the others are the differences created by the society, not the actual differences. It is seen that women and men who grow up in the same society and speak the same language use a different expression style when expressing themselves. In other words, there are sublayers of a language in society and it is not enough to know only the rules of that language in order to speak a language. Accordingly, the social patterns existing in societies need to be known. For this reason, differences in language use of men and women, which are taken up in various perspectives in various studies today, constitute one of the important working areas of sociolinguistics. In this study, the characteristics of female language were examined on works selected from Turkish novels and it was emphasized whether the use of sexist language reflects gender. Linguistic Inquiry and Word Count (LIWC) analysis method was used for the selected works. As a result of the study, it was determined that women had a usage of language, especially in the early 1970s, depending on social sex, and that their use varied with the change of women's social position. It is also seen that male and female authors treat women with a different evaluation. Key Words Society, Gender, Woman, Language, Woman Language, Novel

Benzer Tezler

  1. Orhan Pamuk romanlarının yapı ve içerik bakımından incelenmesi

    Analysis of Orhan Pamuk novels in terms of structure and content

    ŞAHİN ÜÇENAK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    Türk Dili ve EdebiyatıBatman Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MAHFUZ ZARİÇ

  2. Latife Tekin'in romanlarında kadın ve kadın eğitimi

    Women characters and women education in Latife Tekin's novels

    BAĞDAGÜL KAYABAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Eğitim ve ÖğretimDokuz Eylül Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SABAHATTİN ÇAĞIN

  3. Analyse de la traduction Française du roman de Leylâ Erbil 'Une Drôle de Femme' et construction de la féminité dans le contexte de la traduction féministe

    Leylâ Erbil'in 'Tuhaf Bir Kadın' isimli romanının ve kadınlık inşasının Fransızca çevirisinin feminist çeviri bağlamında incelenmesi

    BEYZA BAŞER

    Yüksek Lisans

    Fransızca

    Fransızca

    2023

    Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesi

    Mütercim Tercümanlık (Fransızca) Bilim Dalı

    DOÇ. DR. AYŞEN ZEYNEP ORAL

  4. Türk romanından Türk sinemasına uyarlanan metinlerde kadına bakış (1980-2018)

    The view of woman in texts adapted from Turkish cinema and Turkish novel (1980-2018)

    ENVER MURAT İNAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET GÜNEŞ

  5. Gençliğin O Yakıcı Mevsimi'nde bir özne olarak kadın

    Woman as subject in Gençliğin O Yakıcı Mevsimi

    SERBAR SEVGİ ARPA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Türk Dili ve EdebiyatıNevşehir Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. GÜNİL ÖZLEM AYAYDIN CEBE