Geri Dön

Assar-ı Tebrizi ve Mihr u Müşteri Mesnevisi

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 51914
  2. Yazar: BÜLENT YILMAZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. AHMET SAVRAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Doğu Dilleri ve Edebiyatı, Eastern Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 1996
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Atatürk Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Doğu Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 272

Özet

'Aşşâr-ı Tebrizi'nin Mihru Müşteri adlı mesnevisinin, üç el yazması nüshasının tenkitli metnini içeren çalışmamız iki bölümden oluşmaktadır. Birinci bölümde, şairin yaşadığı dönem ele alınmış, hayatı, edebi kişiliği ve eserlerinden söz edilmiş, daha sonra da eserin karşılaştırılan nüshaları ile mevcut diğer nüshalar tavsif edilmiştir. Yine bu bölümde eserin içeriği hakkında bilgi verilmiştir. Çalışmanın ikinci bölümünde, metin kısmı sunulmuş nüshalar arasındaki farklar gösterilmiştir. Ayrıca mesnevide geçen kişi ve yer isimleri de fihrist halinde verilmiştir. İlim dünyasına sunulan bu eser, Fars edebiyatı için güzel bir mesnevi örneğini teşkil etmekte ve gerek dili,tarzı, gerekse içerdiği konu bakımından edebî değer taşımaktadır.

Özet (Çeviri)

This study, which contains three different critical manuscripts of 'Aşşâr-ı Tebrîzî's Masnavî called Mihr u Müşterî, consists of two section. In the first section information about the era, the poet lived, his life story, literary career and works is given. Then three compard copies and other existing copies of the masnavî are described. Also in this section is given information about the content of this work. In the second section the text of masnavi is presented and the differences between the copies are pointed out. In addition, the human and place names mentioned in the masnavi are given as an intex in this section. We would like to present this work to the scholarly world as a good masnavî sample in Persian literature for its literary value both in terms of its language and style and its content.

Benzer Tezler

  1. Türk romanında kurmaca bir figür olarak Şems-i Tebrizî

    Şems-i Tebrizî as a fictional figure in Turkish novel

    VOLKAN YALAP

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıNiğde Ömer Halisdemir Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ZİYA AVŞAR

  2. Safevî döneminde Tebrîz kenti

    The city of Tabrīz during Safavid period

    LEYLA YILDIZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    MimarlıkYıldız Teknik Üniversitesi

    Mimarlık Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MÜŞFİKA GÜL AKDENİZ

    PROF. DR. SELÇUK MÜLAYİM

  3. Huzûrî ve manzum Esrâr-Nâme tercümesi

    Huzûrî and his translation of the poetic Asrar-Nama

    AYŞE ÇELEBİOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TURGUT KARABEY

  4. Sadıki'nin Osmanlı şairleri tezkiresi

    Sadiki's tazkira of Ottoman poets

    AHMET RAUF KARHAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul Arel Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÜZEYİR ASLAN

  5. Sâdıkî-i Kitâbdâr'ın 'Mecma'ü'l-Havâs' adlı eseri: İnceleme-metin-dizin

    The manuscript named 'Mecma'ü'l-Havâs' written by Sâdikî-i Kitâbdâr: Investigation-text-index

    MEHMET OĞUZHAN KUŞOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLŞEN SEYHAN ALIŞIK