Geri Dön

Uygurca öyküleyici metinlerde (Çatik) yer alan değerlerin Türkçe öğretim programına göre incelenmesi

A Study of the values in Uyghur narrative texts (Çatik) in terms of Turkish teaching program

  1. Tez No: 541117
  2. Yazar: GÖRKEM YILMAZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NESRİN SİS
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Uygurca Öyküleyici Metinler, Değerler Eğitimi, Kök Değerler, Türkçe Öğretim Programı, Uyghur Narrative Texts, Values Education, Root Values, Turkish Teaching Program
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İnönü Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türkçe Eğitimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 144

Özet

Bu araştırmada, Uygurca öyküleyici (çatik) metinlerde tespit edilen değerler 2018 Türkçe Öğretim Programı'na göre incelenmiştir. Araştırmanın amacı, seçilen (Aç Pars Öyküsü, Çaştani Bey Öyküsü ile İyi ve Kötü Prens Öyküsü) öykülerde (çatik); değer eğitimi ve değerlere ne ölçüde yer verildiğini saptamaktır. Belirlenen değerler Türkçe Öğretim Programı'ndaki kök değerlere göre incelenmiş ve yorumlanmıştır. Araştırma sonucunda seçilen Uygurca öykülerin içeriğinde değerlerin yer aldığı, bu değerlerin 2018 Türkçe Öğretim Programı'ndaki kök değerlerle örtüştüğü saptanmıştır. Öykülerde tespit edilen değerlerin Türkçe eğitiminde kullanılabileceği, Türkçe ders kitaplarında bu metinlere de yer verilebileceği önerilmektedir. Araştırmada, seçilen Uygurca öyküleyici metinlerdeyardımseverlik, vatanseverlik, sorumluluk, sevgi, saygı, dürüstlük, öz denetim gibi değerlerin yer aldığı görülmüştür. Bunun yanında adalet, dostluk gibi değerler üzerinde de önemle durulmuştur. Günümüzde değer eğitiminde kullanılan öykülerin yanı sıra Uygurca yazılmış öykülerin de değerler eğitiminde kullanılabileceği önerilmektedir.

Özet (Çeviri)

In this study, the values identified in the Uyghur narrative texts (çatik) were examined in terms of Turkish teaching program. The aim of the study is to determine to what extent value education and values were included in the selected (çatik) stories (Hungry Pars Story, Sir Chashtani Bey Story and The Good and The Bad Prince Story). The values found in the study were examined and interpreted in terms of Turkish teaching program. As a result of the study, it was found that there were values in the contents of the Uyghur stories and these values were seen to match up with the root values. It was concluded that the values found in the stories can be used in teaching Turkish and these texts can be included in the Turkish textbooks. In the study, it was found that values such as helpfulness, patriotism, commitment, love, respect, honesty and self-control were included in the selected Uyghur stories. Besides that; values such as justice and friendship were also overemphasized. In the light of this information, it was observed that these stories can keep up with the other stories written in Turkish and have such a rich content to compete with the other stories written in Turkish. We have come to the conclusion that along with the stories used in values education, stories written in Uyghur can also be used in values education.

Benzer Tezler

  1. Klasik öncesi Uygur Türkçesi metinlerinden Maitrisimit'in paleografik özellikleri

    Paleographic features of pre-classic Uighur Turkish text: Maitrisimit

    ELİFE BOZKURT

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET ÖLMEZ

    PROF. DR. JENS PETER LAUT

  2. Jarring Koleksiyonundan uygurca meslek risaleleri (Giriş-inceleme-metin-dizin)

    Occupational booklets written in uyghur from the Jarring Collection (Introduction-analysis-text-index)

    SERKAN ÇAKMAK

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHARREM DAŞDEMİR

  3. Elmira Kaljanova Uygurca dışastvustık (giriş-metin-çeviri-dizin ve tıpkıbasım)

    Elmira Kaljanova Uighurish dishastvustik (introduction-text-translation-index and facsimile)

    ELMİRA KALJANOVA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CEVAL KAYA

  4. Uygurca Altun Yaruk'a ait belgeler (401-450)

    Fragments of Altun Yaruk in Uighur language (401-450)

    YUSUF SAVAŞÇI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    DilbilimMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. CEVAL KAYA

  5. Uygurca Altun Yaruk'a ait belgeler (501-550)

    Documents which belongs to Golden Light in Uygur language (501-550)

    ŞENOL KORKMAZ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2005

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CEVAL KAYA