Geri Dön

Kazakistan'ın Latin alfabesine geçiş süreci ve etrafında gelişen tartışmalar

Kazakhstan's transition to Latin alphabet and evolving debate around it

  1. Tez No: 548043
  2. Yazar: MOLDİR KTANOVA
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET YALÇIN YILMAZ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Linguistics
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: İstanbul Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkiyat Araştırmaları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 261

Özet

Bu çalışmada Kazakistan'ın bağımsızlık öncesi ve sonrasında alfabe tarihine yer verilmiştir. Tarih boyunca hangi alfabeleri kullandığı ve bugün gelinen noktada Latin alfabesinin kabulü sürecindeki tartışmalar incelenmiştir. Kazakistan'da gündeme gelen alfabe değişimi meselesi etrafındaki münakaşalar, Kiril alfabesinden Latin alfabesine geçiş ve kullanılacak olan Latin alfabesi standartları olarak iki yönde incelenmiştir. Söz konusu tartışmalarda Kazak aydınları ile diğer milletlerin önde gelen temsilcilerinin görüşleri taraftarlar ve karşıtlar olarak değerlendirilmiştir. Sonrasında ülke çapında Latin alfabesi üzerine yapılan bir sosyal anket sonuçları değerlendirilmiş, K.C. Eğitim Bakanlığı tarafından açıklanan Latin alfabesine geçişin gerçekleştirilme sürecine dair plana da yer verilmiştir. Ayrıca Türk Dünyası'nın önemli bir parçası olan Kazakistan için, Latin alfabesine geçişin önemi ve bu yeniliğin ülkeye vereceği katkılar üzerinde durulmaya çalışılmıştır.

Özet (Çeviri)

In this study, the history of the alphabet was given before and after the independence of Kazakhstan. During the history, which alphabets were used, and the debates of the Latin alphabet during the course of the debates were examined. The controversy around the issue of alphabet change in Kazakhstan has been studied in two ways: the transition from the Cyrillic alphabet to the Latin alphabet and the Latin alphabet standards to be used. In these discussions, the views of Kazakh intellectuals and prominent representatives of other nations were considered as fans and opposites. Then, the results of a social survey on Latin alphabet were evaluated. The plan for the realization of the transition to the Latin alphabet announced by the Ministry of Education is also included. Furthermore, for Kazakhstan, which is an important part of the Turkic World, the importance of the transition to the Latin alphabet and its contributions to the country were tried to be emphasized.

Benzer Tezler

  1. Kazakistan'da Latin alfabesine geçiş sürecinde kamusal iletişim politikası ve halkla ilişkiler

    Public communication policy and public relation in the process of transition to Latin alphabet in Kazakhstan

    ULZHAN KOISHYMANOVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Halkla İlişkilerAkdeniz Üniversitesi

    Halkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET AYHAN

  2. 1926 Bakü Türkoloji Kurultayı ve Türk inkılabına tesirleri

    1926 Baku Turkology Congress and its impacts on the Turkish revolution

    ŞÖLE İSAYEVA

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2001

    TarihGazi Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MEHMET ŞAHİNGÖZ

  3. XIX. yüzyılın başından günümüze Kazak Türkçesinin yazımı ve alfabe meselesi

    From the beginning of the 19th century till the present the orthography of Kazak Turks and the issue of alphabet

    GULIZA ASSAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıNiğde Ömer Halisdemir Üniversitesi

    Avrasya Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ AHMET BÜYÜKAKKAŞ

  4. A case study of language policy and change of script in Kazakhstan: Beyond ethnic-civic nationalism

    Kazakistan'da alfabe değişikliği ve dil politikası üzerine bir vaka çalışması: Etnik ve sivil milliyetçiliğin ötesinde

    FATMANUR ERAY ÇAPAN

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2022

    Siyasal BilimlerAnkara Sosyal Bilimler Üniversitesi

    Siyaset Bilimi Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ FİLİZ TUTKU AYDIN BEZİKOĞLU

  5. Özbek ve Uygur Türkçe'lerinde isim

    Nouns in Uzbek and Uigur Turkish

    HİKMET KORAŞ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1998

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. TUNCER GÜLENSOY