İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Türkçe yazmalar 739 numarada kayıtlı Mecmû'a-yı Nezâyir (1b-25a) (İnceleme-metin-çeviri)
Istanbul University Library Turkish Manuscripts Mecmû'a-yı Nezâyir (1b-25a) registered in number 739 (Analysis-text-translation)
- Tez No: 552528
- Danışmanlar: PROF. DR. HAKAN TAŞ
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Marmara Üniversitesi
- Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 200
Özet
Bu çalışma, İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Türkçe Yazmalar Bölümünde 739 numarada kayıtlıdır ve 1b- 25a kısmını ihtiva etmektedir. Toplam 250 varaktan oluşan bir nazire mecmuasıdır. Büyük çoğunluğunu 16. yüzyıla ait şairlerin gazelleri oluşturmaktadır. 1b- 25a kısmının incelendiği bu çalışmada toplam 134 gazel bulunmaktadır. Gazeller transkribe edilip günümüz Türkçesine aktarılmıştır. Şairler dipnotun başında belirtilmiştir. Bazı gazellerde, şairlerin adının makta beyitlerinde olan farklılıkları da dipnotta köşeli parantez içerisinde gösterilmiştir. Çeviri yapılan bu çalışmada, ayrıca üzerinde durulması gereken ibareler açıklanmış olup, tıpkıbasımı da ilave edilmiştir.
Özet (Çeviri)
This study, is registered under number 739 in Istanbul University Library Turkish Manuscript Department and includes the 1b–25a part. It is a nazire journal which consists of 250 pages. A great majority of the journal includes poets ghazels which are written in 16. century. There are totally 134 ghazels in this study in which parts between 1b- 25a were analyzed. Ghazels were transcribed to modern Turkish. The poets were indicated at the beginning of the footnote. In some ghazels, differences of names of poets in the last couplet were shown with square brackets as well. Futhermore, in this translation study, both the expressions that should be underlined are explained and the exact copy has been supplemented.
Benzer Tezler
- İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Türkçe Yazmalar 739 numarada kayıtlı Mecmû'a-yı Nezâyir (25b-50a) (İnceleme-metin-çeviri)
Başlık çevirisi yok
RABİA NUR YURDAKUL
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Türk Dili ve EdebiyatıMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HAKAN TAŞ
- Re'fet Mehmet Aziz'in hayatı, edebi kişiliği, eserleri ve divanının tenkitli metni
The edisyoncritic of Re'fet Mehmet Aziz's Divan
MEHMET NURİ KARDAŞ
Yüksek Lisans
Türkçe
2008
BiyografiSakarya ÜniversitesiTürk Edebiyatı Bölümü
YRD. DOÇ. DR. HÜSEYİN YORULMAZ
- Gevrekzâde Hâfız Hasan Efendi'nin Netîcetü'l - Fikriyye fî Tedbîri Velâdeti'l - Bikriyye adlı eseri: İnceleme - metin - dizin
Netîcetü'-l Fikriyye fî Tedbîri Velâdeti'l - Bikriyye named work of Gevrekzâde Hâfiz Hasan Efendi: Review - text - i̇ndex
ŞAZİYE DİNÇER BAHADIR
Doktora
Türkçe
2016
Türk Dili ve EdebiyatıErciyes ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. NEVZAT ÖZKAN
- Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde organ adları
Organ names in Evliya Çelebi's travel book
MESUD BAKIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DilbilimKocaeli ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. KENAN ACAR
- Siretü'n-nebi (tercümetü'z-zarir) inceleme-metin
Life of prophet (translation of darir)
MUSTAFA ERKAN
Doktora
Türkçe
1986
Türk Dili ve EdebiyatıAnkara ÜniversitesiYeni Türk Dili Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HAMZA ZÜLFİKAR