Geri Dön

İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Türkçe Yazmalar 739 numarada kayıtlı Mecmû'a-yı Nezâyir (25b-50a) (İnceleme-metin-çeviri)

Başlık çevirisi mevcut değil.

  1. Tez No: 552603
  2. Yazar: RABİA NUR YURDAKUL
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HAKAN TAŞ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Marmara Üniversitesi
  10. Enstitü: Türkiyat Araştırmaları Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Eski Türk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 186

Özet

Bu tezde tek nüshası İstanbul Üniversitesi Türkçe Yazmalar Kitaplığı 739 numarada kayıtlı olan 16. yüzyılın sonu 17. yüzyılın başında derlendiğini tahmin ettiğimiz Mecmû'a-yı Nezâyir adlı 250 varaklık nazire mecmuasının 25b-50a varakları arasındaki 85 şairin sadece gazellerden meydana gelen 138 tane şiirinin çeviri yazı metni ve nesre çevirisi sunulup üzerinde kısa incelemeler ve değerlendirmeler yapılmıştır. Üç bölümden oluşan çalışmanın ilk bölümünde mecmua ve nazire hakkında genel bilgiler verilmiş, ikinci bölümde çalışma konumuz olan mecmua şekil ve muhteva açısından tanıtılmıştır. Son bölümde ise metin kurmada takip edilen yol, çalışmanın temelini oluşturan Mecmû'a-yı Nezâyir'in 25b-50a varaklarının çeviri yazı metni ve nesre çevirisi ardından metinden notlar yer almaktadır. Sonuç ve bibliyografya kısmının ardından tıpkıbaskı ile çalışma son bulmaktadır.

Özet (Çeviri)

In this thesis statement, transcriptions and translations of 138 poems were presented with reviews and interpretation. These 138 poems are the solely the odes of the 85 poets of the literary work named“Mecmû'a-yı Nezâyir”which are situated in nr. 739 at İstanbul University Library and Documentation Department of Rare Books Library as a single copy. Relevant odes of the 138 poets are belonging to 25b-50a laminas out of 250 laminas of aforementioned nazire magazine. Subjected nazire magazine is assumed as, compiled at the end of the 16th century. Thesis work includes three sections. In the first section, definition has been done about magazine and nazire. In the next section which is the main subject of the thesis work, magazine was introduced with figuratively and contently. In the third and the final section, the way of writing the nazire and main body of the thesis work, which was 25b-50a laminas of“Mecmû'a-yı Nezâyir”has been completed by transcription and translations of the aforementioned literary text. Than the all thesis work has been finalized with bibliography section.

Benzer Tezler

  1. İstanbul Üniversitesi Kütüphanesi Türkçe yazmalar 739 numarada kayıtlı Mecmû'a-yı Nezâyir (1b-25a) (İnceleme-metin-çeviri)

    Istanbul University Library Turkish Manuscripts Mecmû'a-yı Nezâyir (1b-25a) registered in number 739 (Analysis-text-translation)

    ESRA EMRE ÖRDEKBAY

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. HAKAN TAŞ

  2. Re'fet Mehmet Aziz'in hayatı, edebi kişiliği, eserleri ve divanının tenkitli metni

    The edisyoncritic of Re'fet Mehmet Aziz's Divan

    MEHMET NURİ KARDAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2008

    BiyografiSakarya Üniversitesi

    Türk Edebiyatı Bölümü

    YRD. DOÇ. DR. HÜSEYİN YORULMAZ

  3. Gevrekzâde Hâfız Hasan Efendi'nin Netîcetü'l - Fikriyye fî Tedbîri Velâdeti'l - Bikriyye adlı eseri: İnceleme - metin - dizin

    Netîcetü'-l Fikriyye fî Tedbîri Velâdeti'l - Bikriyye named work of Gevrekzâde Hâfiz Hasan Efendi: Review - text - i̇ndex

    ŞAZİYE DİNÇER BAHADIR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2016

    Türk Dili ve EdebiyatıErciyes Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. NEVZAT ÖZKAN

  4. Evliya Çelebi Seyahatnamesi'nde organ adları

    Organ names in Evliya Çelebi's travel book

    MESUD BAKIR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimKocaeli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. KENAN ACAR

  5. Siretü'n-nebi (tercümetü'z-zarir) inceleme-metin

    Life of prophet (translation of darir)

    MUSTAFA ERKAN

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1986

    Türk Dili ve EdebiyatıAnkara Üniversitesi

    Yeni Türk Dili Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. HAMZA ZÜLFİKAR