Geri Dön

Hikâyet-i Ashab-ı Kehf ve Takyanus (Metin-inceleme-tıpkıbasım)

Ashab-i Kehf and Takyanus story text review

  1. Tez No: 561556
  2. Yazar: AYŞE YEGİN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. AKARTÜRK KARAHAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 284

Özet

Ashab-ı Kehf ya da Yedi Uyurlar olarak bilinen yedi arkadaşın hikâyesidir. Ashâb-ı Kehf kıssası Kur'an-ı Kerim'de Kehf Sûresi'nde anlatılmaktadır. Ashab-ı Kehf hikâyesi geçmişten günümüze çeşitli rivayetler ve az da olsa değişik farklılıklarla anlatılmaktadır. Bu sebepten kıssa ile ilgili en doğru kaynak İslam'ın temel kitabı ve ilk müracaat kaynağı Kur'an-ı Kerim'dir. Ashâb-ı Kehf kıssasının anlatıldığı Kur'ân-ı Kerîm'in on sekizinci suresine, bu kıssanın önemi dolayısıyla“Kehf”adı verilmiştir. Ashab-ı Kehf kıssası gerek dini gerek tarihi açıdan önem arz eden bir hikâyedir. Bu konuyu geçmişten bugüne dek pek çok Osmanlı müellifi eserlerinde de yer vermişlerdir. Bizim üzerinde Yüksek Lisans çalışması yapacağımız eser Milli Kütüphane kataloğunda ve Türkiye Yazma Eserler Kurumu Başkanlığının yazmalar.gov.tr adresindeki katalogda Kâdî Asker Şerîf Mehmed Mollâ Efendî (öl. 1308/1890) tarafından yazıldığı belirtilen yazma esere yönelik olacaktır. Bu Ashab-ı kehf hikayesi Osmanlı Türkçesi dönemine ait sade ve akıcı üslupla yazılmış bir eserdir. Eserin trankripsiyonlu metni ortaya konuldu ve ardından eserin sözlüğü hazırlandı.

Özet (Çeviri)

It is the story of seven friends known as Ashab-ı Kehf or Seven Sleepers. Ashâb-ı Kehf short story is described in Quran in Quran. The story of Ashab-ı Kehf is told from the past to the present with a variety of narratives and a few differences. aket he reason, the most accurate source of reference to Islam is the Quran and its source of reference. In the eighteenth period of the Qur'an, where the pamphlet of Ashab-i Kahf is described, it is called ın Kehf eh because of the importance of this quince. The story of Ashab-ı Kehf is a historical and historical story. Many Ottoman writers have included this issue in their aket from the past to the present. Our work will aket he Masters in the study and catalog of the National Library of Turkey Authoring Works Agency for female soldiers in the catalog in yazmalar.gov.t address Kadı Asker Şerif Mehmed Efendi (d. 1308/1890) by writing articles that will be specified for work. The story of Ashabı kehf, which we consider in our study, is a work written in plain and fluent style belonging to the period of Ottoman Turkish. In our study, transcription of the writing work was done first. The text was then translated into modern Turkish and then a comprehensive dictionary study reflecting the entire vocabulary of the text was prepared.

Benzer Tezler

  1. Kehf sûresi'ndeki kıssaların rivâyet ve dirâyet tefsiri açısından değerlendirilmesi: Taberî ve Râzî örneği

    Evaluation of the qissa in surah of al-Kahf in terms of narration and dirayetih tafsir: The example of Tabari and Razi

    ÜMMÜ İÇLİ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DinTrakya Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MUSTAFA ŞENTÜRK

  2. Kehf suresinde anlatılan kıssaların tarihi, edebi ve dini açıdan tahlili

    A historical, literay and religious analysis of the stories in chapter Al-Kahf

    MUHAMMET TAYLAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    DinAnkara Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. İDRİS ŞENGÜL

  3. Muslüman gençlere bir rol-model: Ashâb-ı kehf

    A role-model for the Muslim youth: Ashâb al-Kahf

    MEHMET ŞİRİN YILDIRIM

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    DinMuş Alparslan Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MURAT KAYACAN

  4. British Library MS 12,246 numarada kayıtlı muhtasar bir Kısâs-ı Enbiyâ metni (inceleme-transkripsiyonlu metin)

    A shortened Kısâs-ı Enbiyâ text registered at number MS 12,246 in British Library (review - transcipted text)

    CEMİLE ÖZTÜRK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıMimar Sinan Güzel Sanatlar Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MÜJGAN ÇAKIR

  5. Türk kültüründe yedi uyurlar kültü ve edebi dönüşümleri

    The cult of seven sleepers and its literary transformations in the Turkish culture

    ABDULLAH DEMİRCİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2006

    Türk Dili ve EdebiyatıHacettepe Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ.DR. GÜLAY MİRZAOĞLU SIVACI