Amy Tan'in Talih Kuşu ve Mutfak Tanrısı romanlarında kültürel uzlaşı
Cultural reconciliation in Amy Tan's the joy luck club and the Kitchen God's Wife
- Tez No: 565704
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MEMET METİN BARLIK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Van Yüzüncü Yıl Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 121
Özet
Talih Kuşu ve Mutfak Tanrısı eserlerinde, Amy Tan Çin kökenli kadınların Amerika'daki yaşamlarını bizlere yansıtır. Birinci nesil anneler ve onların ikinci nesil kızları kitaplardaki başkarakterlerdir. Amy Tan yarı otobiyografik bu kitaplarında Amerika'ya göç etmiş anneleri ve onların Amerikan kültürü ortasında doğup büyüyen kızlarıyla aralarında geçenleri kaleme almıştır. Her iki kitapta da anneler ve kızların bakış açılarından olay örgüsü anlatılmaktadır. Bu karakterler iki kültüre ait olmanın zorluklarını tecrübe ederler. Anneler Çinli kökenlerinden kopmak istemezken, kızlar da Amerikan değerlerine sıkı sıkıya bağlanırlar. Kimlik bunalımları, anne ve kızlar arasındaki iletişimsizlik, dil problemleri, adapte olma çabaları anneler ve kızlarının uzlaşmalarını engeller. Ayrıca tüm bu sorunlar birinci nesil Çinli annelerin Amerikan kültürüyle uzlaşmasını zorlaştırırken, ikinci nesil Çinli Amerikalı kızları da kökenlerinin ait olduğu Çin'i kabullenmelerine engel olur. Fakat her iki kitabın sonunda da ana karakterler birbirlerini anlamaya başlar. Özellikle ikinci nesil Çinli kadınlar annelerini tanıdıkça kendilerini tanıdıklarını fark ederler ve hem Çinli kökenleriyle hem de anneleriyle uzlaşırlar. Bu çalışmada, anneler ve kızları arasındaki çatışma ve uzlaşma karşıtlığı anne-kız bağlamında incelenecektir. Çatışmaya sebebiyet veren kimlik sorunları, iletişimsizlik, kültür ve nesil farklılıkları yorumlanacaktır. Çalışmanın asıl konusu olan çözülme ve uzlaşmanın romanlarda nasıl şekillendiği gösterilecektir.
Özet (Çeviri)
In The Joy Luck Club and The Kitchen God's Wife , Amy Tan tells us about the life of women, who live in America, are originally from China. The first-generation women, mothers and the second generation, daughters are the main characters in her books. In her semi-autobiographic books, Amy Tan handled the problems of the mothers who immigrated to America and their daughters who were born in American culture. In both books, the plot is narrated from the perspectives of mothers' and daughters'. These characters experience the difficulties of having two different cultures. While mothers do not desire to split off from their origins, daughters follow the American values. Identity problems, the lack of communication between mothers and daughters, language problems and adaptation prevent reaching an agreement between mothers and daughters. On one hand, all those problems make it hard to reach an agreement with American culture for the first generation of Chinese mothers on the other hand, cultural problems prevent the second generation of Chinese-American daughters' accepting the idea of being Chinese originated. But in the final of the two books, main characters begin to understand each other. Especially as the second-generation Chinese women get to know their mothers, they realize the similar traces that they have and they come to an agreement with their mother and their Chinese origins. In this thesis, I am going to study the conflicts between mothers and daughters and the reconciliation from the aspect of mother and daughter. I would like to make a comment on the problem of identity, lack of communication, cultural and generation differences which cause the disagreement. I am going to reveal how reconciliation is shaped in novels which is my main studying subject.
Benzer Tezler
- Reflections of American multiculturalism and generational conflict in Amy Tan's (The Joy Lock Club, The Kitchen God's Wife, The Bonesetter's Daughter, and The Hundred Secret Senses) books in American literature
Amerikan edebiyatında Amy Tan'ın The Joy Lock Club (TalihKuşu), The Kıtchen God's Wıfe (Mutfak Tanrısı), TheBonesetter's Daughter (Çıkrıkçının Kızı) ve The HundredSecret Senses (Yüz Gizli Duyu) eserlerinde Amerikan çokkültürlüğünün yansımaları ve kuşak çatışması
MİSABETTİN CİDAN
Yüksek Lisans
İngilizce
2023
İngiliz Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BÜLENT CERCİS TANRITANIR
- Çeviribilim aracılığında göçmenlerin kültürel temsili: Amy Tan'ın 'The Joy Luck Club' adlı romanının Türkçe çevirisi üzerine örnek inceleme
Cultural reprsentation of migrants through translation studies: A case study on Turkish translation of Amy Tan's The Joy Luck Club
AYŞE BİLGE TOPALOĞLU
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
Mütercim-TercümanlıkGazi ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
PROF. DR. GİRAY FİDAN
- Female quest for identity between cultures in Amy Tan's The Kitchen God's Wife and the Bonesetter's Daughter
Amy Tan'in The Kitchen God's Wife ve The Bonesetter's Daughter adlı romanlarında kadının kültürler arasındaki kimlik arayışı
BURCU DÜZ
Yüksek Lisans
İngilizce
2014
Amerikan Kültürü ve EdebiyatıPamukkale ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MERYEM AYAN
- Cultural clash in The Joy Luck Club and The Kitchen God's Wife by Amy Tan and The House on Mango Street and Women Hollering Creek by Sandra Cisneros
Amy Tan'in The Joy Luck Club ve The Kitchen God's Wife ile Cisneros'un The House on Mango Street and Women Hollering Creek adlı eserlerinde kültürel çöküş
ZRYAN JAMAL AHMED
Yüksek Lisans
İngilizce
2019
İngiliz Dili ve EdebiyatıVan Yüzüncü Yıl Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. BÜLENT CERCİS TANRITANIR
- Orientalism in Amy Tan's the Hundred Secret Senses and Saving Fish From Drowning
Amy Tan'in the Hundred Secret Senses ve Saving Fish From Drowning adlı romanlarında şarkiyatçılık
HATİCE ŞULE KORKMAZ
Yüksek Lisans
İngilizce
2008
Batı Dilleri ve EdebiyatıDokuz Eylül ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. ESRA ÇOKER KÖRPEZ