Araplara Türkçe öğretimi: Günlük konuşma kılavuzu örneği
Teaching Turkish language to Arabs: A sample for daily speaking guide
- Tez No: 574824
- Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ HÜSEYİN ÖZÇAKMAK
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Yabancılara Türkçe Öğretimi, Ders Kitapları, Kalıp Sözler, Günlük Konuşma Kılavuzu, Turkish Instruction to Foreigners, Textbooks, Slogans, Daily Speaking Guide
- Yıl: 2019
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Hatay Mustafa Kemal Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 210
Özet
Bu çalışmada, temel düzey (A1-A2) yabancılara Türkçe öğretimi ders kitaplarının okuma metinlerinde geçen kalıp sözlerin tespit edilmesi, akademik geçerliği olan“Araplar için Türkçe Konuşma Kılavuzu Örneği”hazırlanması ve kalıp sözler ile hazırlanan konuşma kılavuzu örneğine dair Suriyeli görüşlerinin tespit edilmesi amaçlanmıştır. Çalışmada nitel araştırma yöntem ve tekniklerinden doküman analizi ve içerik analizi kullanılmıştır. Çalışmanın materyalini; Gazi Üniversitesi TÖMER, Yedi İklim Türkçe, İstanbul Yabancılar için Türkçe ve Yeni Hitit Yabancılar için Türkçe setlerinin temel düzey (A1-A2) ders kitapları oluşturmuştur. Bu setlerde geçen kalıp sözler tespit edilerek kalıp sözler ve metin temalarından hareketle“Araplar için Türkçe Konuşma Kılavuzu Örneği”hazırlanmıştır. Ayrıca 6 soruluk görüşme formuyla, temel düzeyde öğrenim gören 20 Suriye uyruklu öğrencinin günlük konuşma kılavuzları ve kalıp sözlerle ilgili düşünceleri alınmıştır. Çalışma sonucunda, 302 kalıp sözün 953 defa yinelendiği saptanmıştır. 8 kitap arasında, en fazla kalıp sözün Yedi İklim Türkçe A1 Ders Kitabı'nda (f=252); en az kalıp sözün ise Yeni Hitit Türkçe A2 Ders Kitabı'nda (f=22) kullanıldığı belirlenmiştir. Kitaplarda en fazla“merhaba”(f=54),“teşekkür ederim”(f=53),“evet”(f=37),“buyurun”(f=34) ve“iyi günler”(f=32) kalıp sözleri tekrar etmiştir. Gerçekleştirilen görüşmede öğrencilerin tümünün kalıp sözlerle ilgili bilgi sahibi oldukları (n=20); kalıp sözleri kullanma konusunda kendilerini çok iyi (n=7), iyi (n=6) ve orta (n=7) düzeyde sınıflandırdıkları belirlenmiştir. Öğrencilerin gündelik konuşma sırasında yaşadıkları problemlerin çoğunlukla akıcı konuşamamalarından (f=8) kaynaklandığı tespit edilmiştir. Ayrıca öğrencilerin günlük konuşma kılavuzu kullanımlarının yetersiz olduğu (f=19); günlük konuşma kılavuzlarını genel olarak olumlu karşıladıkları (f=11) ve özellikle“dil öğrenenler için faydalı”buldukları (f=11) sonuçlarına ulaşılmıştır.
Özet (Çeviri)
This study aimed to identify the model words used in reading texts for Turkish language instructional textbooks for introductory level (A1-A2) foreigners and to prepare an academically valid“Turkish Speaking Guide Sample for Arabs”. The study used a document analysis and content analysis, qualitative research methods and techniques. Sets from the Gazi University TOMER, Yedi Iklim Turkish, Turkish for Istanbul Foreigners, and Yeni Hitit Turkish for Foreigners introductory level (A1-A2) textbooks constituted the sampling of the study. A“Turkish Speaking Guide Sample for Arabs”was prepared by identifying the model words used in these sets and in reference to model words and text themes. The thoughts of 20 introductory-level Arab students regarding the daily speaking guides and model words with a six-question interview form. The study determined that 302 model words were repeated 953 times. It was reported that, among the eight books, the most model words were repeated in the Yedi Iklim Turkish A1 Textbook (f=252) and the least model words were used in the Yeni Hitit Turkish A2 Textbook (f=22). The model words of“merhaba”[hello] (f=54),“teşekkür ederim”[thank you] (f=53),“buyurun”[there you go, go ahead] (f=34), and“iyi günler”[good day] (f=32) repeated the most in the books. It was determined in the conducted interviews that all the students had knowledge regarding the model words (n=20) and classified themselves on the use of these model words as very good (n=7), good (n=6), and average (n=7). It was also concluded that the problems students faced during daily conversation mostly (f=8) originated from being unable to speak fluently, that their use of the daily speaking guide being insufficient (f=19), that a plurality found the daily speaking guides to be useful (f=11), and found the daily speaking guides to be useful for language-learners (f=11).
Benzer Tezler
- Câmi'atü'l-Hediyye Fî'l-Halli'-l Elfâzi't-Türkiyye üzerine bir inceleme
The study on Câmi'atü'l-Hediyye Fî'l-Halli'-l Elfâzi't-Türkiyye
ALİSHER KHALMETOV
Yüksek Lisans
Türkçe
2019
DilbilimEge ÜniversitesiTürk Dili ve Lehçeleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ZEKİ KAYMAZ
- A1 düzeyindeki Arap öğrencilerin uzaktan eğitimle Türkçe öğrenme sürecinde karşılaştıkları güçlükler ve çözüm önerileri
A1 level Arab students' encountered difficulties and suggestions for solutions in the process of learning Turkish with distance education
RANIA BENSEGHIR
Yüksek Lisans
Türkçe
2023
Eğitim ve ÖğretimYıldız Teknik ÜniversitesiTürkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. MUSTAFA BAŞARAN
- İngilizce öğretmenlerinin dil öğretiminde dijital içeriklere ilişkin görüşlerinin incelenmesi
The examination of English teachers' views on the use of digital content in language teaching
SEVİL YILDIZ TUNÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Eğitim ve ÖğretimDicle ÜniversitesiEğitim Bilimleri Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. SEDEF SÜER
- Arap dilinin Bengal dili ve edebiyatına etkileri
Başlık çevirisi yok
ABU FAİSAL MOHAMMAD SHAMİM HIDER
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DilbilimAnkara Yıldırım Beyazıt ÜniversitesiTemel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. YAKUP CİVELEK
- Öğretmen adaylarının öğrenci-merkezli öğretimi planlama, uygulama ve değerlendirme becerilerini geliştirme
Developing student teachers planning, practicing and assessing abilities of student-centered teaching
GÜLSEN ÜNVER
Doktora
Türkçe
2002
Eğitim ve ÖğretimHacettepe ÜniversitesiEğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÖZCAN DEMİREL