Geri Dön

Süleyman Sudi'nin polisiye romanları

Süleyman Sudi's detective novels

  1. Tez No: 582037
  2. Yazar: MERVE DURMUŞ
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞEN USLU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Beykent Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 100

Özet

Bu çalışmada, Süleyman Sûdî'nin Çilingirin Esrarı, Gece Kuşları ve Millî Cinâyât Koleksiyonu adlı polisiye romanları, Osmanlı-Türk polisiye romanının özellikleri göz önünde bulundurularak yapısal açıdan incelenmiştir. Çilingirin Esrarı romanının, 1914 yılında Cemiyet Kütüphanesi tarafından yayımlanmış Osmanlıca baskısı, Latin harflerine çevrilerek kullanılmıştır. Gece Kuşları romanının Seval Şahin tarafından yayına hazırlanan, Millî Cinâyât Koleksiyonu romanının ise Didem Ardalı Büyükarman tarafından yayına hazırlanan baskısı kullanılmıştır. Ayrıca Süleyman Sûdî'nin hayatı ve eserleri hakkında bilgi verilmiş ve Osmanlı-Türk polisiye edebiyatına da değinilmiştir. Sonuç olarak Süleyman Sûdî' ye ait bu üç eser karşılaştırılmış ve Batı polisiyesi ile arasındaki farklar ortaya konulmuştur.

Özet (Çeviri)

In this study, detective novels of Süleyman Sûdî such as Çilingirin Esrarı, Gece Kuşları and Milli Cinâyât Koleksiyonu were structurally examined, while taking into account Ottoman-Turkish detective novels properties. The novel Çilingirin Esrarı was published in 1914 by Cemiyet Library with Arabic script. This edition was used for this study. The novel Gece Kuşları was published by Seval Şahin. Milli Cinâyât Koleksiyonu was published by Didem Ardalı Büyükarman. In this study information about the life and works of Süleyman Sûdî has been provided. In addition to that the topic of Ottoman-Turkish detective novels has been covered. In conclusions three novels of Süleyman Sûdî were compared while the differences western detective novels have been put into account.

Benzer Tezler

  1. Türkçede Arsène Lupın çevirileri üzerine betimleyici bir çalışma

    A descriptive translation study on Arsène Lupin translations in Turkish

    GÜLAY GÜLER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    Batı Dilleri ve EdebiyatıYıldız Teknik Üniversitesi

    Batı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE BANU KARADAĞ

  2. Osmanlı diplomatikasında modern bir belge türü: Evrak-ı sahiha

    A modern document in the Ottoman diplomatic: Evrak-i sahiha

    MERVE KARAMAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Bilgi ve Belge Yönetimiİstanbul Üniversitesi

    Bilgi ve Belge Yönetimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. GÜLDEN SARIYILDIZ

  3. Kırım mecmuası 1 - 23. sayıları: Fihrist ve metinler

    Kırım mecmuası number of 1 - 23: Index and textes

    AHMET DOĞAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Eğitim ve ÖğretimAtatürk Üniversitesi

    Ortaöğretim Sosyal Alanlar Eğitimi Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. SELAHATTİN TOZLU

  4. Rolandik epilepsi: Klinik ve EEG özellikleri

    Başlık çevirisi yok

    SÜLEYMAN KUTLUHAN

    Tıpta Uzmanlık

    Türkçe

    Türkçe

    1986

    NörolojiEge Üniversitesi

    Nöroloji Ana Bilim Dalı

  5. Rauf Yekta Bey ve Türk musikisi üzerindeki çalışmaları

    Başlık çevirisi yok

    SÜLEYMAN ERGUNER

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    1997

    MüzikMarmara Üniversitesi

    İslam Tarihi ve Sanatları Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. NURİ ÖZCAN