Geri Dön

Türkiye film endüstrisinin prekaryası: Televizyon dizi çalışanları

Precariat of Turkish film industry: Television series employees

  1. Tez No: 594186
  2. Yazar: SAFFET ESRA ÇORA
  3. Danışmanlar: DR. ÖĞR. ÜYESİ MESUT COŞKUN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Radyo-Televizyon, Sahne ve Görüntü Sanatları, Radio and Television, Performing and Visual Arts
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2019
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Giresun Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 190

Özet

Özellikle 2010'lu yıllarla birlikte Türk dizi sektörü başarılı yapımlara imza atmaya başlamıştır. İzleyici sayısının artması dizileri hem televizyon kanalları hem de yapım şirketleri açısından karlı bir yatırım haline getirmiştir. Dizi süreleri süreç içinde dünya standartların üzerine çıkmaya başlamıştır. Şu anda Türkiye'de yayınlanan dizi süreleri yaklaşık 150 dakikaya yaklaşmakta hatta bazıları zaman zaman (sezon finali - final bölümü vb) bu süreyi de aşmaktadır. Türkiye'de çekilen sinema filmleri ortalama 90-150 dakikayı bulmakta ve bu süreler için yaklaşık 3 ila 8 hafta çekim yapılmakta, en az bir ay post prodüksiyon aşamaları devam etmektedir. Oysa ki dizilerin, bu süreyi de aşan çekim - post prodüksiyon aşamaları için toplam bir hafta süreleri vardır. Bunun çalışma koşullarına olumsuz etkileri göz ardı edilemez boyutlardadır. Görüşlerine başvurulan kişiler faal olarak film sektöründe çalışan kişiler arasından seçilmiştir. Yapılan görüşmelerle ekonomi politik perspektiften incelenen sektörün üretim ilişkilerini, prekaryanın özelliklerini barındıran çalışanların içinde bulunduğu durum ve çalışan profilinin çıkarılması hedeflenmektedir.

Özet (Çeviri)

Especially in the years of 2010, the Turkish serials sector started to produce successful productions. The increase in the number of viewers made the series a profitable investment for both television channels and production companies. Sequence times began to rise above world standards in the process. Currently time series published in Turkey is closer to about 150 minutes, some even from time to time (the season finale - the final chapter, etc.) goes up to that time. Find movies shot in average 90-150 minutes in Turkey and made about 3 to 8 weeks for shooting this period continues for at least one month post-production stages. However, the series have a total of one week duration for shooting - post production stages that exceed this period. The negative effects of this on working conditions cannot be ignored. The persons interviewed were actively selected from among those working in the film industry. With the interviews, it is aimed to determine the production relations of the sector examined from the economic political perspective, the situation of the employees hosting the characteristics of the precariary and the profile of the employees.

Benzer Tezler

  1. International competitiveness of the Turkish film industry

    Türkiye film endüstrisinin uluslararası rekabet gücü

    AHMET ONUR YILDIZ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2015

    İşletmeBoğaziçi Üniversitesi

    Uluslararası Ticaret Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. ASLI DENİZ HELVACIOĞLU KUYUCU

  2. Film endüstrisinde pazarlama halkla ilişkileri: Türkiye film endüstrisi üzerine nitel araştırma

    Marketing public relations in film industry: A qualitative research on the Turkish film industry

    AYŞE BABAYAĞMUR APA

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Halkla İlişkilerMarmara Üniversitesi

    Halkla İlişkiler ve Tanıtım Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİLİZ BALTA PELTEKOĞLU

  3. 2000'li yıllarda Türkiye'de film endüstrisinde çalışma ilişkilerine dair bir alan araştırması

    A field study on film industry labor relations in Turkey, in 2000s

    PINAR KÖMÜR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Sahne ve Görüntü SanatlarıTrakya Üniversitesi

    Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ELİF HACISALİHOĞLU

  4. Film çevirilerinde kalıplaşmış deyişlerin durumu

    The status of formulaic expressions in film translations

    EZGİ KESKİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2011

    Mütercim-Tercümanlıkİstanbul Üniversitesi

    Çeviribilim Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALEV BULUT

  5. Yeni medya teknolojilerinin film endüstrisine etkileri: Netflix örneği

    The impact of new media technologies in film industry: The example of Netflix

    RIFAT ERKEK

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Radyo-Televizyonİstanbul Üniversitesi

    Radyo Televizyon ve Sinema Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ SÜLEYMAN TÜRKOĞLU