Sözlü çeviri ve sözlü çeviri eğitiminde bir metot
Interpretation and an ampirical method in conference interpreter training
- Tez No: 63751
- Danışmanlar: DOÇ. DR. AYFER ALTAY
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 1997
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Hacettepe Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngilizce Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 94
Özet
Özet yok.
Özet (Çeviri)
Özet çevirisi mevcut değil.
Benzer Tezler
- Transfer and maintenance effects of n-back working memory training in interpreting students: A behavioural and optical brain imaging study
Sözlü çeviri öğrencilerine verilen n-geri işleyen bellek eğitiminin aktarım ve devamlılık etkisi: davranışsal ve optik beyin görüntüleme çalışması
ASİYE ÖZTÜRK
Doktora
İngilizce
2018
PsikolojiOrta Doğu Teknik ÜniversitesiBilişsel Bilim Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. MURAT PERİT ÇAKIR
DOÇ. DR. ANNETTE EDELTRAUD HOHENBERGER GEB. LIPPOK
- Ali el Amasi Tarikü'l Edeb üzerine inceleme
Başlık çevirisi yok
ORHAN ŞEN
Yüksek Lisans
Türkçe
2002
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. HAYATİ DEVELİ
- Sözlü çeviri eğitiminde bilişsel incelemeler: SAÜ çeviribilim bölümü hazırlık, 2. ve 4. sınıflar örneği
Cognitive studies in interpreting education: SAU translation studies department preparation, 2nd and 4th classes example
GÜLFİDAN AYTAŞ
Doktora
Türkçe
2019
Eğitim ve ÖğretimSakarya ÜniversitesiÇeviribilim Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ŞABAN KÖKTÜRK
- Current pedagogical tendencies and practices in interpreter training: A study on Turkey
Sözlü çeviri eğitiminde güncel pedagojik eğilimler ve uygulamalar: Türkiye üzerine bir çalışma
ÖZGE BAYRAKTAR ÖZER
Doktora
İngilizce
2022
Eğitim ve ÖğretimAnkara Hacı Bayram Veli ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ AYŞE SELMİN SÖYLEMEZ
- Effect of lexical and syntactic strategies on simultaneous interpreting
Sözcük seçimi ve söz dizimi stratejilerinin simultane çevirideki etkisi
HİLAL ERKAZANCI
Yüksek Lisans
İngilizce
2003
Mütercim-TercümanlıkHacettepe Üniversitesiİngilizce Mütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. AYMİL DOĞAN