Geri Dön

Die wortbildung im gemeinsamen Europäischen referenzrahmen für sprachen. Eine morphologische analyse zu den niveaustufen

Avrupa ortak çerçeve programı bağlamında sözcük türetme ve birleşik sözcük oluşturma. Dil seviyelerine yönelik morfolojik analizi

  1. Tez No: 649338
  2. Yazar: SİBEL TUNA
  3. Danışmanlar: PROF. DR. HANDAN KÖKSAL
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Alman Dili ve Edebiyatı, German Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: Almanca
  9. Üniversite: Trakya Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Alman Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 152

Özet

Teorik ve deneysel iki ana bölümden oluşan bu tezin amacı Avrupa Ortak Çerçeve Programı Bağlamında Dil Seviyelerinin (A1, A2, B1, B2, C1 ve C2) Sözcük Türetme, Birleşik Sözcük Oluşturma ve Sözcük Yapımı açısından incelenmesidir. Tezin kuramsal bölümünde Birleşik Sözcük oluşumu, Birleşik Sözcük oluşturma türlerinden Birleşim ve Türetim morfolojik açıdan Avrupa Ortak Çerçeve Programı'nda ele alınmıştır. Tezin deneysel bölümünde ise Avrupa Ortak Dil Çerçevesi Dil Seviyeleri'ndeki Birleşik Sözcük oluşumları incelenmiştir. Bu amaçla Goethe Enstitüsü'nün her 6 dil seviyesindeki Örnek Sertifika Sınavları'ndaki okuma metinlerinden yararlanılmıştır. Birleşik Sözcük oluşum yapılarının Avrupa Ortak Çerçevesi Dil Seviyeleri ile bir ilişkisi olup olmadığı konusunda bir cevap aranmıştır. Kullanmalık metinler içerisinde geçen kelimeler analiz edilirken hem nitel hem de nicel yöntemle analiz edilmiştir. Ayrıca, kelimeler kelime oluşum türlerine göre sınıflandırılmış ve listelenmiştir. Daha sonra Avrupa Ortak Çerçeve Programı Dil Seviyelerine göre Birleşik Sözcük oluşumları değerlendirilmiştir. Buna ilişkin analiz edilen metinlerdeki Birleşik Sözcük oluşumu ile dil seviyeleri arasında yüksek oranda bir ilişkinin olduğu görülmüştür. Her seviyeye göre (A1, A2, B1, B2, C1, C2) incelenen metinlerde isimden oluşmuş Birleşik Sözcük yapısının her dil seviyesinde %50 oranından fazla olduğu saptanmıştır. Dil seviyeleri içerisinde en fazla isimden oluşmuş Birleşik Sözcük yapısının %73 oranında A2 seviyesinde bulunan metinlerde tespit edilmiştir.

Özet (Çeviri)

Das Ziel dieser Magisterarbeit, die aus einem theoristischen und einem Praxisteil besteht, ist die Wortbildung im Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen für Sprachen zu thematisieren. Diesbezüglich wurde eine morphologische Analyse zu den Texten der Niveaustufen A1-C2 (A1, A2, B1, B2, C1, C2) unternommen. Im theoristischen Teil dieser Magisterarbeit wurden die Wortbildung und die Wortbildungsarten wie Komposition, Derivation etc. unter morphologischen Perspektive dargestellt. Der Praxisteil der vorliegenden Arbeit beschäftigt sich mit der Wortbildungsstruktur der Sprachniveaus des GERs. Zu diesem Zweck wurden die Dateien aus Modell Prüfungen des Goethe Instituts zu jeder Niveaustufe aus deutschen Sachtexten gesammelt. Es wurde dabei eine Antwort darauf gesucht, ob es eine Beziehung zwischen der Wortbildungsstruktur mit den Texten der Sprachniveaus des GERs gibt. Bei der Analyse der Wörter wurde von den qualitativen und quantiative Methoden profitiert. Des weiteren wurden die Wörter klassifiziert und tabellarisch aufgelistet. Dann wurden die Niveausstufen des GERs aus der Sicht dieser Wortbildungsstruktur bewertet. Diesbezüglich wurde in den analysierten Texten eine bedeutende Beziehung zwischen der Wortbildungstruktur und der Sprachniveaus ermittelt. Es wurde festgestellt, dass in den Niveaustufen A1, A2, B1, B2, C1 und C2 substantivische Determinativkomposita mehr als 50 % ersichtlich sind. Es wurde bestätigt, dass die höchste Zahl der substantivische Determinativkomposita 73 % in Texten der Niveaustufe A2 vorkommt.

Benzer Tezler

  1. Din kültürü ve ahlak bilgisi öğretmenlerinin diğer dinlere ve din mensuplarına ilişkin yaklaşımları

    Annäherung der Lehrer für Religionskultur und Ethik an die anderen Religionen und Religionsangehörigen

    AHMET YEMENİCİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Eğitim ve ÖğretimAnkara Üniversitesi

    Felsefe ve Din Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUALLA SELÇUK

  2. Die rolle und bedeutung der nominalisierung bei der erlernung des Deutschen als fremdsprache

    İsimleştirmenin yabancı dil olarak Almancanın öğrenimindeki rolü ve önemi

    İBRAHİM HALİL YAPRAK

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    2012

    Alman Dili ve EdebiyatıDicle Üniversitesi

    Yabancı Diller Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. SABRİ EYİGÜN

    PROF. DR. MEHMET AYGÜN

  3. Möglichkeiten zur wortschatzerweiteruung im daf in der Türkei

    Başlık çevirisi yok

    HAYRİYE SEBÜKTEKİN

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    1995

    Alman Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    PROF.DR. ZEKİ CEMİL ARDA

  4. Die Semantik der Deutschen Partikelverben sowie die Semantik und die Morphologie der von diesen abgeleiteten Substantiva

    Almancadaki ayrılabilir önekli fiillerin semantik fonksiyonları ve onlardan türetilmiş olan isimlerin morfolojik ve semantik fonksiyonları

    AYFER AKTAŞ

    Doktora

    Almanca

    Almanca

    2004

    Alman Dili ve Edebiyatıİstanbul Üniversitesi

    Alman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı

    PROF. DR. NİLÜFER KURUYAZICI

    PROF. DR. GÜLER MUNGAN