Geri Dön

Yabancılara Türkçe öğretiminde farklı yaş ve milliyet gruplarındaki öğrencilerin sesli okuma hataları: Kerkük örneği

Acoustic reading errors of students of different age and nationality groups in teaching Turkish to foreigners: The case of Kirkuk

  1. Tez No: 663394
  2. Yazar: MANOLYA OMAR
  3. Danışmanlar: PROF. DR. MEHMET KARA
  4. Tez Türü: Doktora
  5. Konular: Eğitim ve Öğretim, Education and Training
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gazi Üniversitesi
  10. Enstitü: Eğitim Bilimleri Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türkçe ve Sosyal Bilimler Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Yabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 136

Özet

Araştırmanın temel amacı milliyeti Arap ve Kürt olan lise ve üniversitede okuyan öğrencilerin Türkçe sesli okumada yaptıkları hataları tespit etmek ve bu hataların tespiti neticesinde çözüm önerileri sunmaktır. Araştırmanın evren ve örneklemini oluşturan grubun, Irak'ın resmî dilinin Arapça olmasına rağmen Türkiye'ye/Türkçeye duymuş oldukları sempati onları bu dili öğrenmeye teşvik etmiştir. Araştırmaya katılan öğrencilere 553 kelimeden oluşan Türkiye Türkçesi bir metin okutularak sesli okumada yaptıkları hatalar tespit edilmiştir. Bu hatalar; kelime tekrar etme, hece tekrar etme, yanlış okuma, nefes kontrolü yapamama, ses çıkaramama, telâffuz, yanlış okuma, kelime atlama, hece atlama, kelime ekleme, hece ekleme, ses ekleme, tutulma ve yanlış heceleme olarak toplam 13 hata tespit edilmiştir. Çalışmaya toplam 56 öğrenci katılım sağlamıştır. Katılan öğrencilerin metni okurken ses kayıtları alınmış ve bu ses kayıtları araştırmacı tarafından deşifre edilmiştir. Sesli okuma için kullanılan metnin yanında öğrencileri tanıma ve Türkçeye karşı tutumları ölçmek amacıyla bir görüşme formu verilmiştir. Yapılan bu çalışmalar neticesinde elde edilen veriler; öğrencilerin cinsiyeti, evlilik türü, milliyeti ve seviyeleri göz önünde bulundurularak analiz edilmiştir. Çalışmanın sonucundan lisede bulunan öğrencilerin sesli okuma metninde toplam 3719 hata yaptıkları, üniversitede okuyan öğrencilerin ise toplam 2757 hata yaptıkları tespit edilmiştir. Bu sonuca göre lisedeki öğrencilerin ilkokuldan itibaren Türkçe eğitimi görmelerine rağmen, üniversitede okuyan ve ilk defa Türkçeyle karşılaşan öğrencilere göre daha fazla hata yapmalarının nedeni; Türkçe öğretiminin sadece dil bilgisi odaklı olması, üniversitede ise Türkçenin tüm dil becerilerine yönelik öğretilmesi olmuştur. Tespit edilen bu hataların azaltılması veya düzeltilmesi için öneriler bölümünde bilgiler verilmiştir.

Özet (Çeviri)

The main purpose of this research is to identify the mistakes that Arab and Kurdish high school and university students make when reading aloud in Turkish and offer solutions these errors. Kirkuk creator of the universe and sample Research / Iraq Although Arabic is the official language of Turkey / Turkish sympathy that they have heard has encouraged them to learn the language. A text of 553 words in Turkish was read to the students who participated in the study, and their mistakes in were identified. A total of 13 errors were identified as word repetition, syllable repeatition, wrong reading, breath control, speaking, misunderstanding, word jumping, syllable jumping, adding words, adding syllables, adding sounds, eclipse and false spelling. A total of 56 students participated in the study. Voice records were taken ofparicipating students reading the text, later these voice recordings were deciphered by the researcher. In addition to the text used, an interview form was given to measure student's attitudes towards Turkish. As a result of these studies, the data were analyzed by considering the gender, marriage type, nationality and levels of the students. The result of the study, showed that the high school students made a total of 3719 errors in the reading text, while university students made a total of 2757 errors. According to this result, although the high school students have been studying Turkish since primary school, the reason why they make more mistakes than the students who study at the university and encounter Turkish for the first time is because the teaching of Turkish was focused only on grammar. Additionally, Turkish was taught for all language skills at the university. Information in the form of items is included in the suggestions section to reduce the detected errors.

Benzer Tezler

  1. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde kullanılan ders kitaplarındaki konuşma etkinliklerinin göreve dayalı dil öğretimine göre incelenmesi

    Analyse of speaking activities in textbooks used in teaching Turkish as a foreign language according to task based language teaching

    ZEYNEP REBAHAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve ÖğretimMuğla Sıtkı Koçman Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SİBEL TURHAN TUNA

  2. Arnavutluk'ta yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin Türkçe öğrenmeye yönelik algı ve ihtiyaçlarının incelenmesi

    The analysis of the perceptions and needs of students in Albania towards learning Turkhis as a foreign language

    FATMA GİZEM KASTAL

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimKırıkkale Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. MURAT YİĞİT

  3. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenenlerin dil öğrenme stratejilerini kullanma düzeyleri

    Level of use of language learning strategies by learnerss of Turkish language as foreign language

    EMRAH BOYLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2015

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MURAT ÖZBAY

  4. Yabancı dil olarak Türkçe öğretiminde dil ihtiyaç analizi: İstanbul örneği

    A language needs analysis in tecahing Turkish as a foreign language: An example of Istanbul

    AYSUN DELİKTAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Üniversitesi

    Yabancılara Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MURAT ELMALI

  5. İkinci dil olarak Türkçe öğrenme süreçlerinin ekolojik arka planının belirlenmesi: Zumbo'nun ekolojik çerçevesi ışığında bir inceleme

    Determining the ecological background of the processes of learning Turkish as a second language: An examination in light of Zumbo's ecological framework

    ELİF JAMINI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimYıldız Teknik Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ TALHA GÖKTENTÜRK