Geri Dön

Destan-i Ahmet Harami'nin dilinin söz dizimi

The syntax of the language of the Destan-i Ahmet Harami

  1. Tez No: 667984
  2. Yazar: HATİCE AYHAN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. İLKİN GULUSOY
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Kafkas Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Azerbaycan Türkçesi ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 133

Özet

Destan-i Ahmet Harami 13. yüzyılda 816 beyit olarak kaleme alınmış, son sayfasının kayıp olması sebebiyle kim tarafından yazıldığı belli olmayan bir destandır. Yazarı belli olmamakla birlikte destanın Azerbaycan edebiyatına ait olduğu düşünülmektedir. Destan-i Ahmet Harami toplamda altı meclisten oluşmaktadır. Azerbaycan Türkçesinde anadilde yazılmış olan ilk iri hacimli epik şiir olma özelliğini taşımaktadır. Destan-i Ahmet Harami'nin Türk dünyasına tanıtılmasında A. Talat Onay'ın katkısı büyüktür. Bilinen tek nüshası onun tarafından bulunmuştur ve Türk Dil Kurumu Kütüphanesi' ne bağışlanmıştır. İncelememizde sonuç olarak Destan-i Ahmet Harami'nin 13. yüzyıla ait olduğu düşünüldüğünden o dönemi ele almadan destanı yalnız olarak almak mümkün olmamaktadır. Destan-i Ahmet Harami'nin içeriği, bölümleri, karakter tahlili, destanda dilin kullanılış şekli, deyimler, şekil bilgisel özellikleri, destanın söz dizimi açısından incelenmesi destan üzerinde yaptığımız çalışmalardandır. Çalışmamızda destana ait tüm örnekler Alyar Seferli'nin“Destani-Ahmed Harami”adlı eserinden alınmıştır. Çalışmamız giriş ve iki bölümden oluşmaktadır: Girişte Azerbaycan edebiyatının öz diline ulaşıncaya kadarki süreci, 13. yüzyıl Azerbaycan edebiyatı hakkında genel bilgiler ve Destan-i Ahmet Harami'nin içinde yer alan meclisler, destanın özeti ve destanda kullanılan bazı deyimler yer almaktadır. Birinci bölümde Destan-i Ahmet Harami'nin dilinde kelime grupları incelenmiş bulunmaktadır. İkinci bölümde ise Destan-i Ahmet Harami'nin dilinde cümle türleri incelenmiştir.

Özet (Çeviri)

Destan-i Ahmet Harami is an epic that was written as 816 couplets in the 13th cetury and it is not known by whom it was written because the last page was lost. Although the author is not known, it is believed that the epic belongs to the lands of Azerbaijan. The Destan-i Ahmet Harami consists of six councils in total. It is the first epic work written in native langoage in Azerbaijani literary history language. A.Talat Onay's contribution is great in introducing the Legend of Ahmet Harami to the Turkish World. The only know copy was found by him and donated to the Turkish Language Association Library. As a result of our analysis, since it is tought that the Destan-i Ahmet Harami belongs to the 13th ceuntry, it is not possible to take the epic alone without addressing that period. The content, chapters, character analysis, the use of language in the epic, idioms, morphological features, and the analysis of the epic in terms of syntax are among the Works we have done on the epic. In our study, all the have been taken from the“Dastani- Ahmed Harami”by Alyar Seferli. Our study consists of an introduction and two parts: In the introduction, the process of Azerbaijani literature until it reaches its native language, general information about the 13th century Azerbaijani literature and the assemblies in the Legend of Ahmet Harami, the summary of the epic and some idioms used in the epic are included. In the second part, we examined the types of sentences in the langoage of Destan-i Ahmet Harami.

Benzer Tezler

  1. Eski metinlerin dijital yolla transkribe edilmesi ve Dâstân-ı Ahmed Harâmî örneği

    Digital translation of old texts and the case of Dâstân-i Ahmed Harâmî

    FATİH ÖZER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. İSMAİL HAKKI AKSOYAK

  2. Ahmet Vefik Paşa'nın 'Hikmet-i Tarih'i' transkripsiyon ve değerlendirilmesi

    Philosophy of history the work of Ahmet Vefik Paşa

    ZEYNEP KILIÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2009

    TarihKırıkkale Üniversitesi

    Tarih Bölümü

    PROF. DR. İSMAİL ÖZÇELİK

  3. Critical discourse analysis of Yaşar Kemal's İnce Memed I: A textual and intertextual perspective

    Yaşar Kemal'in İnce Memed I isimli eserinin eleştirel söylem çözümlemesi: Metinsel ve metinlerarası bir yaklaşım

    AHMET BORA DİNDAR

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2021

    DilbilimHacettepe Üniversitesi

    İngiliz Dilbilimi Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ZEYNEP DOYURAN

  4. Ahmet Hamdi Tanpınar'ın romanlarında anlatıcının konumu ve işlevi

    The position and function of the narrator in Ahmet Hamdi Tanpinar's novels

    MURAT HAKYEMEZOĞLU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıTokat Gaziosmanpaşa Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DR. ÖĞR. ÜYESİ EMEL HİSARCIKLILAR

  5. Modern Türk romanında parodi

    Parody in modern Turkish novel

    SERKAN ÖZDEMİR

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Türk Dili ve EdebiyatıMarmara Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYŞE EMEL KEFELİ