Öznenin dilde ve dil ile tekâmülü: Oruç Aruoba'nın 'Uzak' adlı eseri üzerine Hans-Georg Gadamer'in hermeneutiği temelli bir dilbilimsel inceleme
Maturation of the subject in and with language: A linguistic examination based on Hans-Georg Gadamer's hermeneutics on Oruç Aruoba's work named 'Uzak'
- Tez No: 673468
- Danışmanlar: DOÇ. DR. LEVENT KURGUN
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Dilbilim, Türk Dili ve Edebiyatı, Linguistics, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: Pamukkale Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yeni Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 191
Özet
İki aşama olarak tasarlanan bu tez çalışmasının ilk aşamasında Hans-Georg Gadamer'in hermeneutik anlayışı etrafında işlediği“anlamak”ve“yorumlamak”ilişkisi üzerinden bir anlambilimsel anlamlama tanımı yapılmaya çalışılmıştır. Bu yolla hermeneutiğe dayalı bir anlambilimin imkânı araştırılmıştır. Disiplinlerarası eklemleme denemesinin neticesinde birtakım anlambilimsel ölçütlere ulaşılmıştır. Tezin ilk üç bölümünü kapsayan birinci aşamanın“Anlambilim Kavram Alanı”adlı ilk bölümünde“anlam”kavramının felsefe ve bilim tarihi boyunca geçirdiği değişim ele alınmıştır.“Yorumbilim Kavram Alanı”adlı ikinci bölümde ise“hermeneutik”kavramının tarihsel süreçteki gelişimi incelenmiştir. Üçüncü bölümde Anlambilimsel anlamlama ile Gadamer'in hermeneutik anlayışının bir eklemlenmesi yapılmaya çalışılmıştır. Tezin ikinci aşamasında ise elde edilen ölçütler doğrultusunda Oruç Aruoba'nın“Uzak”adlı eserinin“Özlem Çekene Kılavuz”adlı bölümü üzerine örnek bir anlambilimsel inceleme gerçekleştirilmeye çalışılmıştır. İnceleme sürecinde ele alınan metin alımlayıcı yorumlamaya tâbi tutulmuştur. Yorumlamanın neticesinde metin dâhilindeki sözcükler üzerine tanımlamalar gerçekleştirilerek yeniden anlamlandırmaları yapılmaya çalışılmıştır. Yeniden anlamlandırılan sözcükler için bir sözlük hazırlanmıştır.
Özet (Çeviri)
In the first stage of this thesis, which was designed as two stages, a semantic signification definition was tried to be made over the relation of“understanding”and“interpreting”that Hans-Georg Gadamer worked around hermeneutics. In this way, the possibility of a semantics based on hermeneutics was investigated. As a result of the interdisciplinary articulation experiment, some semantic criteria have been reached. In the first part of the first phase, which includes the first three parts of the thesis, named“Semantic Concept Field”, the change that the concept of“meaning”has undergone throughout the history of philosophy and science has been discussed. In the second part, named“Hermeneutics Concept Field”, the development of the concept of“hermeneutics”in the historical process has been examined. In the third chapter, it has been tried to articulate semantic signification with Gadamer's hermeneutic theory. In the second stage of the thesis, a sample semantic study was tried to be carried out on the part named“Özlem Çekene Kılavuz”of Oruç Aruoba's work“Uzak”in line with the obtained criteria. The text handled during the review process was subjected to receptive interpretation. As a result of the interpretation, definitions were made on the words in the text and they were tried to be re-meaning. A dictionary has been prepared for re-meaning words.
Benzer Tezler
- Female subjectivity in Angela Carter's Nights at the Circus, Margaret Atwood's The Blind assassin and A.S. Byatt's 'Morpho Eugenia'
Angela Carter'ın Nights at the Circus, Margaret Atwood'un The Blind Assassin and A.S. Byatt'ın 'Morpho Eugenia' adlı eserlerinde kadın özne
HATİCE YURTTAŞ
Yüksek Lisans
İngilizce
2008
Batı Dilleri ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
YRD. DOÇ. DR. CANAN ŞAVKAY
- Processing wh-dependencies in L2 English: The role of L1 and working memory capacity
İkinci dil olarak İngilizce?de Wh-soru bağımlılıklarını işleme: Birinci dil ve işler-bellek kapasitesinin rolü
FİLİZ ÇELE
Doktora
İngilizce
2010
DilbilimBoğaziçi Üniversitesiİngiliz Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. AYŞE GÜREL
- Çeviri dersinde yapılaşma (uygulama sorunları-yöntem önerileri)
Strukturierung im übersetzungsunterricht (probleme der praxis-vorschlage zur methodik)
A. TURGAY KURULTAY
Doktora
Türkçe
1989
Eğitim ve Öğretimİstanbul ÜniversitesiAlman Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
PROF.DR. ŞARA SAYIN
- Türkçedeki durum eklerinin anadilde ve ikinci dilde işlemlenmesi
The processing of Turkish case suffixes in native language and second language acquisition
ELİF ERDEVİR
Yüksek Lisans
Türkçe
2021
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiYabancı Dil Olarak Türkçe Öğretimi Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ MEHMET AYGÜNEŞ
- Dil ilişkileri sonucu Türkçe-Farsça yapısal benzerlik ve ortaklıklar
Turkish-Persian structural similarities and commonalities as a result of language contacts
GÜLŞAH ÖZKAN
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
DilbilimMarmara ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. ÖZLEM DENİZ YILMAZ