Geri Dön

Sarinci-Bököy ve Cañıl Mırza destanlarının bağlamsal sözlüğü (S. Konokbayev ve M. Nusulmankulov varyantları) (isim ve fiiller)

Contextual dictionary of Sarinji-Bokoy and janyl myrza (S. Konokbayev and M. Musulmankulov variants) (nouns and verbs)

  1. Tez No: 680177
  2. Yazar: ERKUT RESULOĞLU
  3. Danışmanlar: PROF. DR. CÜNEYT AKIN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Sarinci-Bököy, Cañıl Mırza, Sulayman Konokbayev, Moldobasan Musulmankulov, bağlamsal sözlük, Sarinji-Bokoy, Janyl Myrza, contextual dictionary, Sulayman Konokbayev, Moldobasan Musulmankulov
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Afyon Kocatepe Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 1098

Özet

Destanlar toplumların yaşadığı coğrafyaya uyum sağlamalarını, ortak alışkanlıklarını, topluluk düzenlerini, dünya görüşlerini, dil ve çevresinde gelişen diğer yapıları içinde barındıran anlatılardır. Destancılık geleneği çerçevesinde bu yapı taşlarından sözlü ve yazılı anlatı öbekleri oluşturulmuştur. Zamanla bu anlatılar dilin yaradılış evresinin mihenk taşlarından biri hâlini almıştır. Bu anlatılarda cümle içerisinde geçen sözcüklerin sözlük anlamı metin içerisinde ve akışında anlam bakımından yeterli karşılamayı sağlayamayabilir. Bu nedenle yazınsal metinler üzerinde yapılan bağlamsal sözlük çalışmaları bu sorunu çözmede yeterli desteği sağlayacaktır. Bu çalışmanın amacı; Kırgız Türkçesinin geniş söz varlığını tespit etmek, destan anlatıcılarının anlam dünyasını belirlemek, var olan Kırgızca sözlüklerin söz ve anlam varlığına katkıda bulunmak, üslup ve lehçe üzerine yapılacak diğer çalışmalar için kaynak sağlamaktır. Bu alanda yapılan çalışmaların kapsamını genişletebilmek için Sarinci-Bököy destanının Sulayman Konokbayev varyantı ile Cañıl Mırza destanının Moldobasan Musulmankulov varyantını ayrı ayrı inceleyerek isim ve fiillerin bağlamı tespit edilip sayısal olarak belirtilmiştir. Sonrasında, anlamları bakımından tek ve çok anlamlı olarak sınıflandırılmış kelimelerin örnek ve sıklıklarına yer verilmiştir. Çalışmada Kırgız Türkçesine, edebiyatına, destancılık geleneğine, destan anlatıcılarının hayatına ve diğer eserlerine de değinilmektedir. Çalışmanın son kısmında“Tarih ve Edebiyat Metinleri Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlüğü”(Tebdiz) bilgisayar altyapısı kullanılarak destanların bağlamsal sözlüğü hazırlanmıştır.

Özet (Çeviri)

Epics are narratives that include the adaptation of societies to the geography in which they live, their common habits, community patterns, worldviews, language and other structures that develop around it. Oral and written narrative phrases were formed from these building blocks as part of the epic tradition. Over time, these narratives have become one of the cornerstones of the creation phase of language. In these narratives, the lexical meaning of the words in the sentence may not provide sufficient coverage in terms of meaning within the sentence and its flow. For this reason, contextual dictionary studies of literary texts provide sufficient support in addressing this problem. The aim of this study is to determine the broad vocabulary of Kyrgyz language, to determine the world of meaning of epic narrators, to contribute to the word and meaning of existing Kyrgyz dictionaries, and to provide resources for other studies of style and dialect. In order to broaden the scope of studies in this field, Sulayman Konokbayev variant of the Sarinji-Bokoy epic and Moldobasan Musulmankulov variant of the Janyl Myrza epic were studied separately, and the context of nouns and verbs was determined and numerically determined. Then, the examples and frequencies of the words classified in terms of meanings as single and multiple meanings are given. Kyrgyz language, literature, epic tradition, life of epic narrators and other works are also mentioned in the study. In the last part of the study“Contextual Index and Functional Dictionary of Historical and Literary Texts”(Tebdiz), a contextual dictionary of epics was created using a computer infrastructure.

Benzer Tezler

  1. Sarıncı, Bököy - Kedeykan: Köroğlu ile ilgili Kırgız destanları

    Başlık çevirisi yok

    BELGİN TURGUT

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2000

    Halk Bilimi (Folklor)Ege Üniversitesi

    Türk Dünyası Araştırmaları Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FİKRET TÜRKMEN

  2. Kırgız destan geleneği ve Sarinci Bököy Destanı

    The Kyrgyz tradition and Bököy Epic

    KEZBAN ALPER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2004

    Türk Dili ve EdebiyatıSelçuk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. ZEKERİYA KARADAVUT

  3. Sarinci Bököy Destanı'nın bağlamsal sözlüğü (İsimler ve fiiller)

    Contextual dictionary of Sarinci Bököy (Nouns and verbs)

    FATMA HANIM TUNÇ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    Türk Dili ve EdebiyatıAfyon Kocatepe Üniversitesi

    Çağdaş Türk Lehçeleri Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. CÜNEYT AKIN

  4. Üniversite öğrencilerinin öğrenilmiş güçlülük düzeyleri ben durumları ve sosyo-ekonomik düzeyleri aralarındaki ilişkiler

    Of the university students the relations among the variations level of learned resourcefuilness criterion ego stuation and level of socio-economic

    SAFİYE SARICI

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    1999

    Eğitim ve ÖğretimAtatürk Üniversitesi

    Eğitim Bilimleri Ana Bilim Dalı

    YRD. DOÇ. DR. FİKRİ KÖKSAL

  5. Vladimir Petroviç Nalivkin: Hayatı, eserleri ve Türk tarihi araştırmalarına katkısı

    Vladimir Petrovich Nalivkin: His life, works and contribution to Turkish history studies

    HATİCE SARICI HOCAYEV

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    TarihSakarya Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MUHAMMED BİLAL ÇELİK