Geri Dön

Edirneli Ahmed Rüşdî Dîvânı (Bağlamlı dizin ve işlevsel sözlük)

Edirneli Ahmed Rüsdi Divani (Context index and functional dictionary)

  1. Tez No: 685962
  2. Yazar: GURBET DOĞAN
  3. Danışmanlar: DOÇ. DR. FETTAH KUZU
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Gaziantep Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Türk Halk Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 1486

Özet

TEBDİZ (Türk Edebiyatı Bağlamlı Dizinleri ve İşlevsel Sözlüğü) projesi 2015 yılında Prof. Dr. İsmail Hakkı Aksoyak'ın öncülüğünde başlatılmıştır. Bu proje ile Klâsik Türk edebiyatının kelime ve bağlam dünyası ortaya konulabilmektedir. Tüm bunların yanında eserlerin yazılmış olduğu dönem, dil özellikleri, folklorik unsurlar ve daha birçok bilgiye ulaşabilmekteyizdir. 17. yy da yaşamış olan Edirneli Ahmed Rüşdî' ye ait olan“Edirneli Ahmed Rüşdî Dîvânı”tebdiz.com sisteminden faydalanılarak“Bağlamlı Dizin ve İşlevsel Sözlük”çalışması hazırlanmıştır. Çalışmamda ilk olarak“Edirneli Ahmed Rüşdî Dîvânı”adlı eseri Word'e yeniden TEBDİZ projesinin yazım kuralları çerçevesinde Gentium Plus yazı tipi ve transkripsiyon harfleri ile düzenlenip proje sistemine kaydedilmesinden itibaren çalışmaya sanal ortamda devam edilmiştir. 2037 beyit içeren bu eserde kelimeler şiirdeki anlamına uygun manaları ile verilip, internet veri tabanlı proje sistemine yüklenmiştir.

Özet (Çeviri)

TEBDIZ (Turkish Literature Contextual Indexes and Functional Dictionary) project was started in 2015 by Prof. Dr. İsmail Hakkı Aksoyak. With this project, the word and context world of Classical Turkish literature can be revealed. In addition to all these, we can reach the period in which the works were written, language features, folkloric elements and many other information. The“Contextual Index and Functional Dictionary”study was prepared by making use of the“Edirneli Ahmed Rusdi Divan”tebdiz.com system, which belongs to Ahmed Rusdi from Edirne, who lived in the 17th century. In my study, the work,“Edirneli Ahmed Rusdi Divanı”, was first edited into Word within the framework of the spelling rules of the TEBDIZ project, with the Gentium Plus font and transcription letters, and the work continued in the virtual environment since it was saved in the project system. In this work containing 2037 couplets, the words are given with their meanings in accordance with the meaning in the poem and uploaded to the internet data-based project system.

Benzer Tezler

  1. Edirneli Ahmed Rüşdi Divanı

    Edirneli Ahmed Rüşdi Divanı

    MELİKE TUNADURUR

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2012

    Türk Dili ve EdebiyatıTrakya Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. MÜBERRA GÜRGENDERELİ

  2. Nuruosmaniye Kütüphanesi No:4959'da kayıtlı şiir mecmuası (İnceleme-metin)

    Poetry compilation registered as Nuruosmaniye Library No: 4959 (Textual analysis – transcription)

    NECLA KOCAGÖZ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Türk Dili ve EdebiyatıEskişehir Osmangazi Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. SİBEL KOCAER

  3. Edirneli Câhidî Ahmed Efendi; Hayatı, sanatı ve dîvânı (İnceleme - metin)

    Câhidî ahmed efendi from Edirne; His life, art and dîvân (Analyze - critical text)

    LOKMAN TAŞKESENLİOĞLU

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2013

    Türk Dili ve EdebiyatıAtatürk Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. DR. RIDVAN CANIM

  4. Ahmed Müsellem Edirnevi'nin 'Şerh-i Kasîde-i Şumû-ı Lâmi' isimli eseri inceleme ve metin

    Ahmed Müsellem Edirnevi 'Şerh-i Kasîde-i Şumû-ı Lâmi's workReview and text

    HAVVA İSKENDER TEKİN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    Dinİstanbul Üniversitesi

    Temel İslam Bilimleri Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. REŞAT ÖNGÖREN

  5. Edirneli Ağazâde Örfî Mahmûd'un Mefhumü't-Tevârih adlı eserinin II. cildi transkripsiyonu

    The transcription of Mefhumu't-Tevarih second volume which written By Agazade Orfi Mahmud from Edirne

    SÜLEYMAN TOPCU

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2019

    TarihMarmara Üniversitesi

    Türk Tarihi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AHMET ŞİMŞİRGİL