Geri Dön

Türkçe Sözlükte (TDK) yer alan Arapça kelimeler üzerine bir anlam bilimi incelemesi

A semantics review on the Arabic Words in the Turkish Dictionary (TDK)

  1. Tez No: 687754
  2. Yazar: SARAH DHARI SAUD AL-NEJADI
  3. Danışmanlar: PROF. DR. NEVZAT ÖZKAN
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: Dil ilişkileri, Arapça, Türkçe, Ödünçleme, Anlambilim, Language relation, Arabic, Turkish, Borrowing, Semantics
  7. Yıl: 2021
  8. Dil: Türkçe
  9. Üniversite: Erciyes Üniversitesi
  10. Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
  13. Sayfa Sayısı: 112

Özet

Bu çalışmada Türkçe Sözlükte (TDK, 2011) yer alan Arapça sözcükler anlam bakımından ele alınmış ve anlam değişiklikleri ortaya konmuştur. Çalışmamız“giriş”,“Türk-Arap ilişkileri”,“Türkçe-Arapça İlişkileri”,“Anlam Olayları”ve“Sonuç”bölümlerinden oluşmaktadır.“Giriş”bölümünde çalışmanın problemi, amacı, önemi, sınırlılıkları ve tanımı yer almaktadır.“Türk-Arap İlişkileri”bölümünde de tarihî kaynaklarda yer alan görüşler ortaya konmuş ve İslam'dan önce Türk-Arap halkları arasındaki ilişkiler tarihî bakımından araştırılmıştır.“Türkçe-Arapça İlişkileri”bölümünde ise Arapça ve Türkçenin dil ilişkileri araştırılmıştır. İki dil arasındaki anlam olaylarını anlayabilmek için her iki dilin özelliğini ve hangi dil ailesinde yer aldığını bilmek önem arz etmektedir. Buna göre bu özellikler incelenmiştir.“Anlam Olayları”bölümü ise bu çalışmanın asıl amacı olan en önemli bölümdür. Bu bölümde Türkçe Sözlükte yer alan ve anlam genişlemesi veya daralmasına uğrayan, başka bir anlama geçen Arapça kelimler tespit edilmiştir. Arapça kelimelerin Türkçe Sözlük'te yer alan anlamları belirtildikten sonra Arapça sözlükteki anlamlarıyla karşılaştırılmıştır.“Sonuç”bölümünde de tüm bu araştırmadan elde edilen veriler değerlendirilmiş ve Türkçede anlam değişmesine uğrayan Arapça kelimelerin verileri değerlendirilerek tespit edilmiştir.

Özet (Çeviri)

In this study, Arabic words in Turkish of Turkey were investigated semantically and a change in meaning was revealed. Turkish Arabic relationship,“meaning events,”and“conclusion sections are included in our study. In the”introduction“ section, the problem, purpose, importance, limitations and definition of the study were included. In the section”Turkey-Arab relations“, the opinions contained in historical sources were also revealed, and the relations between Turkish-Arab peoples before Islam were historically investigated. Turkish Arabic language characteristics are investigated in the”Arabic Turkish relationship“section. To understand the semantic events between the two languages, it is important to know the characteristics of both languages and what language family they are in. Accordingly, these properties have been studied. The”events of meaning“ section is the most important section, which is the main purpose of this study. Arabic Turkish words that are included in the Turkish dictionary and which have undergone expansion or contraction of meaning have been identified in this section. Turkish Arabic dictionary after specifying the meanings of words in the Arabic dictionary compared with the meanings in the dictionary. In the”conclusion " section, the data obtained from all this research was calculated and the data of Arabic words that have undergone meaning expansion or contraction in Turkish were evaluated and determined.

Benzer Tezler

  1. TDK Türkçe güncel sözlük'te Arapçadan Türkçeye geçmiş Arapça menşeli kelimelerin anlam mukayeseleri (İ maddesi)

    Meaning comparisons of original Arabic words past from Arabic to Turkish in the modern Turkish lexicon (İ letter)

    SAMA SAAD YOUSIF

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    DilbilimErzincan Binali Yıldırım Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. FARUK GÜRBÜZ

  2. Die Tiere in den Türkischen und Deutschen sprichwörtern (eine vergleichende untersuc-hung)

    Başlık çevirisi yok

    TEVFİK EKİZ

    Yüksek Lisans

    Almanca

    Almanca

    1994

    Alman Dili ve EdebiyatıGazi Üniversitesi

    Alman Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF.DR. HÜSEYİN SALİHOĞLU

  3. Türkiye'deki ortaokul ve liselerde öğrenim gören Suriyeli öğrenciler için matematik terimleri sözlüğü oluşturma çalışması

    The study of creating a glossary of mathematics terms for Syrian students studying in Turkey in secondary school and high school

    EMİNE ÇİFTÇİ

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2021

    Eğitim ve ÖğretimGazi Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. MEHMET KARA

  4. Hâce Cân Ali Bursevî'nin Bahrü'l-Ensâb adlı Fütüvvetnâmesi (TDK A/332 1-56)

    Hace Can Ali Bursevi's Futuvvetname named Bahru'l-Ensab (TDK A/332 1-56)

    MAHMUT EMİN ŞENER

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2023

    TarihDüzce Üniversitesi

    Tarih Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ALİ ERTUĞRUL

  5. Türkçe sözlükte ilişki sözleri

    Relationship words in Türkçe sözlük (Turkish glossary)

    YASİN AYDIN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2018

    Türk Dili ve EdebiyatıKırklareli Üniversitesi

    Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı

    DOÇ. YAKUP YILMAZ