Geri Dön

The effects of bilingualism and multilingualism on learning English as a foreign language

İngilizce'nin yabancı dil olarak öğrenilmesinde iki dilliliğin ve çok dilliliğin etkileri

  1. Tez No: 695902
  2. Yazar: METİN YILDIZ
  3. Danışmanlar: PROF. DR. VEYSEL KILIÇ
  4. Tez Türü: Yüksek Lisans
  5. Konular: İngiliz Dili ve Edebiyatı, English Linguistics and Literature
  6. Anahtar Kelimeler: İki dillilik, Çok dillilik, Tutum, Bilingualism, Multilingualism, Attitude
  7. Yıl: 2020
  8. Dil: İngilizce
  9. Üniversite: İstanbul Aydın Üniversitesi
  10. Enstitü: Lisansüstü Eğitim Enstitüsü
  11. Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
  12. Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Bilim Dalı
  13. Sayfa Sayısı: 73

Özet

Küreselleşmenin çıkışı ile gittikçe daha fazla çok kültürlü şehirlerin oluşması sonucunda iki veya çok dilliliği farklı ülkelerden insanların etkileşim ve işbirliğine gidebilmeleri için daha gerekli bir ihtiyaç haline getirdi. Bu, iki dilliliğin ve çok dilliliğin bilim adamlarının dikkatini çekerek, iki dilli ve çok dilli öğrenenlerin, tek dilli olanlardan daha kolay veya daha hızlı öğrenme gibi yeni bir dili öğrenmede herhangi bir avantaja sahip olup olmadığı ve eğer varsa nasıl olduğu gibi soruları yanıtlamaya yöneltti. Bu da beni iki dilli veya çok dilli olmanın yeni bir dil öğrenme sürecini nasıl kolaylaştırdığı konusunda bir çalışma yapmaya motive etti. Bu çalışmanın amacı, başka bir dil öğrenirken iki dilli veya çok dilli kişilerin herhangi bir avantajı olup olmadığını belirlemektir, yani tek dilli, iki dilli ve çok dilli katılımcıların Dil Edinme Anketi'ne verdikleri yanıtlara dayalı olarak iki dilli veya çok dilli olanların zaten bildiği dillerin yabancı bir dil öğrenmede olumlu bir etkisi olup olmadığını bulmaktır. Bu nedenle Cook'un, psikolojik, sosyal ve kişisel tek dillilik ve psikolojik, sosyal ve kişisel iki dillilik gibi alt kümelerden oluşan Dil Tutumu Anketi öğrencilere uygulanmıştır. Araştırmanın katılımcıları Mardin'in farklı liselerinin dil sınıflarında okuyan öğrencilerden seçildi. Yaşları 16-20 arasında yaklaşık iki yüz elli öğrenci katılımcı olarak dahil edildi. Katılımcıların yaklaşık iki yüz otuzu iki dilli veya çok dilli (Türkçe-Kürtçe, Türkçe-Arapça-, Türkçe-Kürtçe-Arapça-, Türkçe-Kürtçe-Arapça- İngilizce vb.) ve yaklaşık yirmi tanesi tek dilli idi.

Özet (Çeviri)

With the rise of globalization, bilingualism and multilingualism have prevailed for people from different countries to interact and collaborate. That led bilingualism and multilingualism to attract attention from scholars to investigate whether bilingual and multilingual learners possess any advantage in learning a new language and if so how. So this motivated me to carry out a study on how being bilingual or multilingual eases the process of learning a new language. The purpose of this study is to find out whether the languages already known by bilinguals or multilinguals have any positive effects on foreign language learning based on monolingual, bilingual and multilingual participants' answers to the Language Acquisition Questionnaire. The questionnaire which was developed by Cook and composed of six clusters of psychological, personal and social monolingualism and psychological, personal and social bilingualism was applied to the students. For the study participants were selected from the learners that are studying at the language classes of some of the high schools in Mardin. The participants of the study were selected from the high schools that have language classes and 250 participants aged between 16-20 were included in the study. Nearly two hundred and thirty of the participants were bilingual or multilingual (Turkish-Kurdish, Turkish-Arabic, Turkish-Kurdish-Arabic-, Turkish-Kurdish-Arabic-English etc.) and about twenty of them were monolinguals.

Benzer Tezler

  1. Yabancı dil olarak Türkçe öğrenen Rus öğrenicilerin eş zamanlı olarak İngilizce öğrenmelerinin Türkçe öğrenimleri üzerindeki olumlu ve olumsuz etkilerine dair öğretici görüşleri: Çanakkale örneği

    Teachers' opinions on the positive and negative effects of Russian learners' simultaneous learning of English on the learning Turkish as a foreign language: In case of Çanakkale

    ASLINUR KARATAŞ

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2024

    Eğitim ve ÖğretimÇanakkale Onsekiz Mart Üniversitesi

    Türkçe ve Sosyal Bilimler Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ÖMER SOLAK

  2. First-language use in learning the ser/estar distinction in spanish as a third language

    Üçüncü dil olarak ispanyolcada ser-estar farkının öğrenilmesinde anadil kullanımı

    FAZİLET SÖNMEZ

    Yüksek Lisans

    İngilizce

    İngilizce

    2019

    Eğitim ve ÖğretimBoğaziçi Üniversitesi

    DR. ÖĞR. ÜYESİ ŞEBNEM YALÇIN

  3. Kültürel ve sosyal sermayenin kaynağı ve taşıyıcısı olarak dil: Eklemeli iki dillilik

    Language as a source and a bearer of social and cultural capital: Additive bilingualism

    HALE PEHLİVAN

    Yüksek Lisans

    Türkçe

    Türkçe

    2022

    SosyolojiHacettepe Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. AYLİN GÖRGÜN BARAN

  4. Aynı dili konuşamama–ötekileştirilme–yabancılaşma üçgeninde sıkışmalar: Ortaokul ve lise öğrencilerinin durumları (İstanbul ve Batman'da yapılan karma çalışma, 2019)

    Conflicts in the triangle of unable to speak same language - othering – alienation: The status of secondary and high school students (mixed study in Istanbul and Batman, 2019)

    ÖMER CANPOLAT

    Doktora

    Türkçe

    Türkçe

    2020

    SosyolojiMaltepe Üniversitesi

    Sosyoloji Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. BELMA AKŞİT

  5. الثنائيةُ اللّغويّةُ وأثرُها في تأخّرِ النّمو اللّغويّواضطراباتِ الكلامِ والنطقِ عندَ الطفلِ في بلادِ الاغتراب

    İki dilliliğin yurt dışındaki çocukların konuşma gelişimine etkisi / Bilingualism and its impact on delayed language development speech and speech disorders in children in foreign countries

    NOUR BEIJ

    Yüksek Lisans

    Arapça

    Arapça

    2023

    Eğitim ve Öğretimİstanbul Aydın Üniversitesi

    Arap Dili Eğitimi Ana Bilim Dalı

    PROF. DR. ABİTYAŞAR KOÇAK