An examination of the reflection of adaptation theory in Mark Ravenhill's Handbag on Oscar Wilde's the Importance of Being Earnest
Adaptasyon teorisinin Oscar Wilde'ın the Importance of Being Earnest adlı oyununa yansımasının Mark Ravenhill'in Handbag adlı oyununda bir incelemesi
- Tez No: 696651
- Danışmanlar: DR. CÜNEYT ÖZATA
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Sahne ve Görüntü Sanatları, İngiliz Dili ve Edebiyatı, Performing and Visual Arts, English Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Belirtilmemiş.
- Yıl: 2021
- Dil: İngilizce
- Üniversite: Ordu Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: İngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Belirtilmemiş.
- Sayfa Sayısı: 102
Özet
Bu çalışma Mark Ravenhill'in Handbag adlı oyununu Oscar Wilde'ın The Importance of Being Earnest adlı komedi oyununun bir in-yer-face uyarlaması olarak incelemeyi hedefler. Julie Sanders, Catherine Rees ve Linda Hutcheon gibi önde gelen kuramcıların adaptasyon teorilerinin yanı sıra, 1990'ların diğer İngiliz oyunları arasında değerlendirebilmesi için, Handbag Aleks Sierz'in in-yer-face theatre (suratına tiyatro) terimi üzerinden incelenir. Öncelikle, yazıldığı dönem içerisinde İngiliz tiyatrosunda ortaya çıkan ve Thatcher hükümetinin düşmesinin hemen ardından 1990'lı yıllarda tiyatroyu gençler arasında yeniden popüler yapan yeni yazma türünü temsil eden diğer oyunlar arasında incelenir. Handbag, in-yer-face tiyatro oyunu olarak incelenmesinin ardından, Oscar Wilde'ın klasik Viktoryan oyununun bir uyarlaması olarak ele alınmıştır. Yukarıda bahsedilen kuramcıların adaptasyon teorileri Ravenhill'in şok edici ve provokatif bir oyun yaratmak için yüz yıl öncesinde yazılmış bir komedi oyununu nasıl yeniden yazdığını analiz etmek için kullanılmıştır. Ravenhill, uyarlanan oyundaki olayları tekrar canlandırarak Wilde'ın eleştirel bir şekilde ele aldığı toplumsal konular için yeni bakış açıları getirir. Handbag, ebeveynlik sorumluluğu, aile, çocuk istismarı ve cinsel birliktelikler gibi sosyal konuları ele alan rahatsız edici bir suratına tiyatro oyunudur. Kısacası bu çalışma Ravenhill'in oyununu, Wilde'ın oyununu okumak ve yorumlamak için yeni pencereler açan bir uyarlama olarak ele alır.
Özet (Çeviri)
This thesis aims to focus on discussing Mark Ravenhill's Handbag as an in-yer-face adaptation of Oscar Wilde's Victorian comedy play, The Importance of Being Earnest. To count Handbag among the other British plays of the 1990s, the play is investigated through Aleks Sierz's coinage of in-yer-face theatre along with the adaptations theories of Julie Sanders, Catherine Rees and Linda Hutcheon. Firstly, Handbag is examined in the decade which it emerges in and becomes one of the plays that represent the new writing movement in British theatre that starts to become fashionable again among the young people in the 1990s, right after the fall of Thatcher's government. After such an investigation of Handbag as an in-yer-face play, it is also explored as an adaptation of Wilde's canonical Victorian play. The adaptation theories of the aforementioned theoreticians are used to investigate how Ravenhill uses a comedy play that was written a century earlier in order to create a shocking and provocative play. Through a reimagining of events from the adapted play, Ravenhill brings a new perspective for the social issues that Wilde criticizes in a satirical way back in the British stage. Handbag is a disturbing play dealing with these social issues such as parenting responsibility, family, child abuse and sexual transactions. In short, this study analyzes Ravenhill's play as an in-yer-face adaptation that opens new windows to read and interpret Wilde's play.
Benzer Tezler
- La psychanalyse de la connaissance chez Gaston Bachelard
Gaston Bachelard'da bilginin psikanalizi
TALHA SUNA
Yüksek Lisans
Fransızca
2020
FelsefeGalatasaray ÜniversitesiFelsefe Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. S. ATAKAN ALTINÖRS
- Örgütsel meşruiyet ile örgütsel dil arasındaki ilişkinin kurumsal kuram açısından incelenmesi
An examination of the relation between organizational legitimacy and organizational language in terms of institutional theory
SALİH ARSLAN
- Betimleyici çeviribilim araştırmalarında yeni açılımlara doğru: Reşat Nuri Güntekin'in diliçi ve dillerarası çeviri eylemlerindeki çeşitliliğin kavramsallaştırılması
Toward new insights into research in descriptive translation studies: Conceptualizing diversity in Reşat Nuri Güntekin's intralingual and interlingual translational actions
MUHAMMED BAYDERE
Doktora
Türkçe
2021
Mütercim-TercümanlıkYıldız Teknik ÜniversitesiBatı Dilleri ve Edebiyatları Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYŞE BANU KARADAĞ
- Family conflicts in the plays of Eugene O'Neill, Sam Shepard and Harold Pinter
Eugene O'Neill, Sam Shepard ve Harold Pinter'ın oyunlarındaki aile içi çatışmalar
AYŞE GÜLSÜM KARAALİOĞLU
Doktora
İngilizce
2021
İngiliz Dili ve Edebiyatıİstanbul Aydın Üniversitesiİngiliz Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. FERMA LEKESİZALIN
- The depiction of Jazz Age with the film adaptation of the great Gatsby: A descriptive study on 1920s cultural reflections in Turkish subtitles of the film under skopos theory
Caz Çağının Muhteşem Gatsby (2013) film adaptasyonuyla tasviri: Filmin Türkçe altyazılarındaki 1920'lerin kültürel yansımalarının skopos teorisi ışığı altında betimleyici bir çalışmayla incelenmesi
REFİKA ZUHAL GILIÇ
Yüksek Lisans
İngilizce
2017
Mütercim-TercümanlıkGazi ÜniversitesiMütercim Tercümanlık Ana Bilim Dalı
DOÇ. DR. ASLI ÖZLEM TARAKCIOĞLU