Fîrûz-ı Cihângîr hikâyesi (1-70) dil incelemesi-metin
Textual analysis of the story 'Fîrûz-i Cihângîr'
- Tez No: 701693
- Danışmanlar: PROF. DR. MUSTAFA BALCI
- Tez Türü: Yüksek Lisans
- Konular: Türk Dili ve Edebiyatı, Turkish Language and Literature
- Anahtar Kelimeler: Fîrûz-ı Cihângîr, Nemrûd-ı Âteşperest, Söz varlığı, sıfat, zarf, kelime, Eski Anadolu Türkçesi, Fîrûz-ı Cihangir, Nemrûd-ı Âteşperest, vocabulary, adjective, adverb, word, Old Anatolian Turkish
- Yıl: 2021
- Dil: Türkçe
- Üniversite: İstanbul Üniversitesi
- Enstitü: Sosyal Bilimler Enstitüsü
- Ana Bilim Dalı: Türk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
- Bilim Dalı: Yeni Türk Dili Bilim Dalı
- Sayfa Sayısı: 185
Özet
Bir metindeki kelimelerin kullanım tercihleri ve sıklıkları tesadüfen gerçekleşen bir şey değildir. Metindeki kelime tercihleri ve sıklığı metnin yazarına ve metnin konusuna göre değişiklik gösterir. Bu çalışmada da Farsçadan Türkçeye Arap harfleriyle tercüme edilen Fîrûz-ı Cihângîr Hikâyesi (1-70) adlı metin transkribe edilmiştir. Bu metnin bütün sıfat ve zarfları bulunmuş ve hangi türlerinin ne kadar kullanıldığı belirlenmiştir. Hangi türün neden çok ya da az kullanıldığı sorusunun cevabı aranmıştır. Metnin iki rakip başkahramanı olan Fîrûz-ı Cihângîr ve Nemrûd-ı Âteşperest'in anlatımında kullanılan sıfat ve zarfları bulunmuş, bu sıfat ve zarflardan hareketle hem iki kahramanın nasıl anlatıldığı hem de döneme ait ne gibi ipucular verdiği belirlenmiştir. Bütün bunlarla kelimelerin altında yatan metnin görünmeyen anlam tabakalarına ulaşılmaya çalışılmıştır.
Özet (Çeviri)
The reasons and frequency of the words in a text may not be just a coincidence. The deliberate preference and frequency of such words in a given text by an author may vary. In the present study, Fîrûz-ı Cihângîr (1-70), which was originally written in the Arabic alphabet, was transcribed into Latin. All the adjectives and adverbs in the text were found and how often each part of speech was used was determined. The study also managed to explain why each part of speech in the story was used either more or less on purpose. The current examination detected each adjective and adverb defining both rival characters in the story, Fîrûz-ı Cihângîr and Nemrûd-ı Âteşperest, and discussed how these adjectives both describe the two heroes and reveal daily life at the time. Taken together, the study set out to reveal some hidden realities behind the text.
Benzer Tezler
- Fîrûz-i Cihângîr hikayesi dil incelemesi-metin-sözlük (Vr.71a-140a)
The story of Fîrûz-i Cihângîr language examine-text-dictionary (folios 71r-140r)
GAMZEGÜL KILIÇ
Yüksek Lisans
Türkçe
2022
Dilbilimİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. DR. HATİCE TÖREN
- Fîrûz-ı Cihângîr hikâyesi (231b-281a) metin - inceleme
The story of Fîrûz-i Cihângîr (231b-281a) text- analysis
MISRA NUR ÖZ
Yüksek Lisans
Türkçe
2024
Türk Dili ve Edebiyatıİstanbul ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
PROF. MUSTAFA BALCI
- Celâl-zâde Sâlih Çelebi'nin Kıssa-i Fîrûz Şâh tercümesi (2. cilt-tenkitli metin ve inceleme)
Celâl-zâde Sâlih Çelebi's translation of Firuz Shah's Story (Volume 2- critical edition and analysis)
NESLİHAN POLAT AKTAŞ
Doktora
Türkçe
2021
Türk Dili ve EdebiyatıYıldız Teknik ÜniversitesiTürk Dili ve Edebiyatı Ana Bilim Dalı
DR. ÖĞR. ÜYESİ ALİ EMRE ÖZYILDIRIM
- Tuğlukşah hükümdarı Firuz Şah Tuğluk ve dönemi
The sovereign Tuglukshah royal Firuz Shah and his period
YILDIZ ÖZBEK
Yüksek Lisans
Türkçe
2017
BiyografiMimar Sinan Güzel Sanatlar ÜniversitesiTarih Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AHMET TAŞAĞIL
- Fundamentals of authority and legitimacy in the 16th century Ottoman siyasetnamas
On Altıncı asır Osmanlı siyasetnamelerinde otorite ve meşruiyetin temelleri
TAHİR YILDIZ
Yüksek Lisans
İngilizce
2021
Siyasal BilimlerAnkara Yıldırım Beyazıt ÜniversitesiSiyaset Bilimi ve Kamu Yönetimi Ana Bilim Dalı
PROF. DR. AYTAÇ YILDIZ